2025年3月2日 星期日

25Q1看展雜記

【奇美博物館「畫師們」展】
2025年開年後與朋友相約台南二日遊,第一次吃到林家茂子白糖粿、阿文米粿、阿明豬心冬粉,並連兩天各吃一次冷熱八寶冰圓仔惠,還額外吃到老闆加送的好吃蜜芋頭一條,開心。更開心的是看了今年第二次畫展
-儘管對西洋畫作相對陌生,展場裡的畫作(所仿)畫家、所畫地點和人物,全都一無所知,不過是一次很愉快、很有收穫的看展經驗。10:30左右到達後,除午餐時間及參加館方特展定時導覽,一直泡在「畫師們」展間,勉強看完展出畫件,沒有多餘時間參觀其餘常態展,殘念
-所羅門‧范‧魯易斯達爾《費赫特河上的渡船》
Ferry Boat with Cattle on the River Vecht Near Nijenrode by Salomon van RUYSDAEL
展場中最喜歡的一件,尺幅不小,站在畫前,像望向窗外平靜一角,想起「天光雲影共徘徊」
。不知道畫裡是否有什麼喻意。有的話,既不知道,不知自己的錯過,其實也不會有失落;沒有的話也很好,對著美好景致,實在也毋須強行說教

-(仿)楊・荷賽特《聖母子》
Virgin and Child, After Jan GOSSART
比對了下,這次展場主視覺圖像,應該就是這幅畫裡的聖母
。沒有太多想法,至今也仍不清楚前景桌上果食的意思,但因為「大美不言」展,看了幾場L'ÉCOLE講座錄影,在畫前見到右後方瓶裡的百合,就猜到這畫大概與 Immaculate Conception的Virgin Mary有關。凡走過必留下痕跡,尤其這痕跡猶新,很高興以後看畫多了個小工具,特此誌之
。另外在某幅靜物或其他畫作裡看到了削皮檸檬,導覽員沒有進一步論述,但猜測不管是畫中前景的果實或檸檬,都和瓶中百合一樣有特殊意涵,網路上初步所查,似乎檸檬旨在強調果實不具甜美滋味的反差,也是暗喻華美人世必然的失望?

-(仿)亞伯拉罕・陽森斯一世《聽覺的寓意:彈魯特琴的少女》
Allegory of Hearing: Young Lady Playing a Lute, After Abraham Janssens the Elder
原來西洋也有這類表現身體五感的畫作,想起故宮所藏《龍藏經》內護經板,也有一圈泥金圖象,以鏡子、樂器、薰香、果子、綢布,表示眼耳鼻舌身所感知的色聲香味觸覺。不知西洋如何表達其他感官?西洋畫作與《龍藏經》內護經板這套圖象,是各自獨立發展或彼此有淵源連結?很是好奇

-(仿)尼古拉斯・馬斯《祈禱的老婦》
Old Woman Saying Grace, After Nicolaes Maes
買到仿畫怎麼辦?對付出真金白銀的收藏家來說,可能是極大損失,但對研究人員來說,也收穫了一件研究素材
。想起數年前故宮的「偽好物」特展,各大博物館所收無數蘇州片,向來不甚為人重視,但轉換觀念,也能賦予時代新意
。因為這區,才知道鉛白、錫白的區別。鉛白,一種於健康有大礙,但可呈現溫暖質感的白色色料,想起同樣致命的鎏金工藝,也想起今日的療癒系珍奶

【故宮「筆墨見真章」展】
-元鮮于樞《論張旭懷素高閑草書》(故書252-4)
。不是第一次見這件書跡,但之前常有更想看的展件,而本檔展覽似乎沒有比它更喜歡的書法展件,所以也可能是第一次花這麼多時間及次數看它,草書線條的使轉流暢自然,且比印象中的鮮于樞書跡更豐腴
。重複數字,長、史、懷、素、高、閑、法,第一次及第二次出現,都是同樣書寫方法(substantially the same),只不過每字書寫時,筆在紙面上停留位置、時間長度之類的細節有差異,以致每字產生不同面貌。
當然,相信一定會有人說,這是書家刻意做出的細節變化,或許,比方祝允明《雜書詩帖》卷末〈名都篇〉題名及該篇所錄前二字,我相信是「刻意」做出不同字形。可是還是忍不住想,像鮮于樞這帖的狀況,這應該不用刻意做出變化吧,畢竟,正常狀況下,不該就是字字不同?和一起看展的同學說,實在無法理解,老是提《蘭亭序》二十多個「之」字字字不同,到底想強調什麼?如果此帖當年毋須複製剪貼就能手寫二十多個字字相同(exactly identical)的「之」字,才真正需要大書特書

-明莫是龍《供花閒語》卷(故書48)
。在文徵明黃庭堅體大字行楷長卷旁,但今時知名度不及文徵明,字體又小,相信是相對較少人駐足觀看的一件。不過一段段看去,覺得無論是書跡或文字,都很有一種風格和趣味
.書法混有楷、行、草,小楷隱約有鍾由影子,行草如第一段文字,如帶、類、興、趣,則是熟悉的《蘭亭》味
.「梅芬傲雪,偏繞吟魂」,原不知此句何謂,查到「吟魂」指詩人靈魂詩思後,頓時豁然開朗。不過意外在網路上看到有舊籍錄入陳仲醇/繼儒《花寵幸》,與莫是龍《供花閒語》文字多有雷同,不知誰先誰後。一位老師指出,莫生年早於陳,且《供花閒語》末尾寫了莫本人「撰并書」,因此很有可能不是莫抄錄了陳的文字
.「插花著瓶中,令俯仰高下斜正踈密皆有意態,得畫家寫生體物之趣方妙」。「令俯仰高下斜正踈密皆有意態」,的確想起郭熙、黃公望等人作畫心得,但轉念再想,部分書家不也是這樣經營布排?甚至以前老師讓刻印,也要求在印面邊緣輕鑿幾個缺口,人工創造不整齊蝕刻的「自然」感。而不久前在北美館Thomas Demand「歷史的結舌」(The History of Stutter)展所見,也有數幅是artificially represented nature,人工重現的自然……人所追求的自然至善,其實不是真正純粹的自然
.「供花以一枝兩榦為佳,若眾卉紛然,與村姑盛裝無異」「僧舍中有瓶花,大妨空寂之致,其僧亦必不端」不管認不認同這些觀點,似乎本人該是個妙人。另,不熟悉佛教思想,但「空寂」兩字聯想起日本茶道的「侘寂」,所以空寂是漢傳佛教原有概念?這問題獲另位老師分享,他說,供花是梁皇寶懺十供養之一,他個人認為:漢傳佛教空寂的概念,是一種生活態度,提醒世間一切都是暫時、有賴條件的因緣合和,因此不應過於執著,通過體悟空寂,可以超越煩惱,獲得內心的安寧與智慧。而日本茶道文化中的空寂概念深受佛教影響,特別是禪宗,並與日本獨特的美學觀念相結合,形成了茶道中獨特的空寂精神,主要體現在「侘び寂び」(Wabi-Sabi)的美學中,強調簡樸、自然、寂靜與不完美之美。

【故宮「繪心寫意」展】
這次展覽的最大收穫,一是對名家之作有了新的認識,一是注意到之前未曾聽聞的畫家
1。舊雨
-明文徵明《關山積雪圖》卷(故畫1040)
以前看這畫,只覺得一片白茫茫,沒有特別感覺,見它被列為國寶,覺得可能是文徵明五年力作,又與早殤的另一名家有關,多了印象分。但這次看它,一邊閃現場一波又一波觀看人潮,一邊忍不住一次又一次走回卷首、從頭再看
。除了部分宋畫之外,不記得在哪件畫作看過這種絨面質感,相信是長時間層層皴染,營造出這種有厚度的立體感,且幾處枯樹雪景,即使混用在西方聖誕卡裡,覺得也不會突兀
。看到王寵,總會有一陣惋惜。《典藏‧古美術》第389期_02月號〈五易寒暑:文徵明〈關山積雪圖〉〉一文,何炎泉老師指出,王寵八次應試落榜,嘉靖6(戊子1528)年冬與文徵明投宿江蘇楞伽寺遇雪,王出佳紙向文索畫,時值王準備第七次應試期間,文徵明藉關山及積雪,暗喻王寵一路走來的艱難,並勉勵這名才華品格皆優、惟考運欠佳的小友,如圖中行旅,繼續前行
-明沈周《廬山高》軸(故畫884)
這畫展出不只一次,但之前只在過道挑高展櫃看過,當年眼力再好,都不如這次212室距離如此之近。也是這麼近看,才看清山石上的皴法,馬上聯想起只在電腦上看過的上博《青汴隱居圖》高清放大圖,終於能夠理解為何說明牌上特別提到王蒙牛毛皴
-明陳淳《崑璧圖》軸(故畫2214)
在故宮看過不只一次陳淳作品,也久聞青藤白陽之名,可是對他的印象,就和他作品的墨彩一樣,並不十分濃烈,但這幅水墨,覺得反而比他的設色畫更出彩,不只盆栽中的木石草葉,甚至是盆底腳架,不特意整飭,瀟灑自在、清新喜人
-明張宏《石屑山圖》軸(故畫639)
第一次對張宏的畫有印象,該是民國百年山水合璧展,當時210室展了多件《富春山居》臨仿畫作,其中一位畫家就是張宏,但以我當時所能見,或是因係與諸多名家巨作同場競美,其臨仿作品實在排不上前列。但今年再見張宏此圖,覺得張宏真沒當年想像中弱,且除了明人風格,其畫作彷彿也帶有一絲現代
2。新知
-清陳書《仿王蒙山水》軸(故畫2526)
-明杜瓊《南湖草堂圖》軸(故畫417)
-明陳汝言《百丈泉》軸(故畫381)
-元趙孟頫《陶淵明事蹟》卷(贈畫670)
陶淵明,一位大名鼎鼎的文化偶像,但和文學名著一樣,對我通常是至今未曾親見,所以陶淵明其人其事,所知無多。此次匆匆看過卷中幾個圖像及說明文字,覺得這卷真是福袋一樣全方位的展件。比方
。有可配合其他展件的陶淵明:和同展間的陸治《彭澤高蹤》,同樣講述白衣送酒故事,也是本檔畫展繪心寫意的友情故事代表
。有大部分人都認得的陶淵明:不為五斗米折腰,歸去來辭的那位
。有美食家應能認同的陶淵明:酒熟就要第一時間過濾,來訪的長官可以先晾一邊,手邊缺乏合適工具,葛巾摘下就能克難漉酒,漉完重新戴上。當然,葛巾漉酒的重點一直是魏晉名士的不拘小節、率性隨意,不過也忍不住想,要是在一旁親見有人摘帽子濾酒,濾完帽子又戴回去,這時如果他捧一杯家釀菊花酒給嚐,究竟該不該喝?問了同學這問題,兩人回答,一人說喝,一人顯然很猶豫
。有不通音律者偶像的陶淵明:懂不懂音樂,都能來上一把無弦琴,情緒到了,抱琴彈空弦,也是一種音與樂「但識琴中趣,何勞弦上聲」。無論是千百年前,對著無弦琴空彈還很享受的陶淵明、在深林裡彈琴長嘯但人不知的王維,抑或是今時今日,隔著玻璃試圖感受展件大音的我們,都是一種自得其樂,不管這是不是趙孟頫

【故宮「歲時吉慶」展】
恰和去年底北院「大美不言」展同一展區,進展前又想起去年看展的遺憾,衷心希望南院展出能有更好效果。
-清畫院《畫十二月月令圖》軸〈一月〉 (故宮畫3106)
。本圖右下,畫眾人看向水面,上有農曆新年第一個大滿月在水中的倒影,並見梅枝橫出水面。之前這畫幾次展出,同時可能也見過它的動畫,但從未注意過水面上的月影,這次難得畫掛得離觀眾特別近,終於在一位老師的提示下看到了月影,看到了「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏」!
.其實,即使看到月影、看到水面、看到橫出的梅枝,如果不是那位老師,原本壓根兒沒進一步想到林逋這千古名句。於是又想起同檔「筆墨見真章」展204室中島那件晉王羲之《孝女曹娥碑》,曹操自評才智與楊脩有三十里的差距,而我和那位老師的差距,或許當以一二十年計數
。前述那位老師並指出,台北故宮所藏《十二月令圖》取材自北京故宮所藏《雍正十二月行樂圖》,但右下角這裡改圖,由三四處澗起的水花改為平波月影,有可能(may or may not)是乾隆的指示
.是不是乾隆指示,沒有額外查找資料,無法肯定,但即使不是親下御旨,也有很大可能是底下人揣摩上意、迎合聖心之舉,因為這一改動,的確符合乾隆的文人品味及個人情懷(《紫禁城》2019年03期華寧〈即景合璧詠雙絕──談乾隆御題林逋書跡二種〉)。
→個人覺得,這處改動妙極,既突顯畫中時點係月圓之夜,且新增了文學及文化意涵,讓整幅畫的元素及意象更豐富精彩

-明吳彬《月令圖》卷(故畫1077)
。在回來記筆記之前,完全不記得近四年前曾見過這畫,把它當成中國古畫畫出水面倒影的又一例@@! 但也多虧這次展出,上網搜尋首度讀到師大劉馥賢2007年碩士論文〈吳彬《歲華紀勝圖》冊之研究〉,依其整理:
.才知道吳彬相關畫作的現代研究可能始於James Cahill 1972年論文,他認為吳彬的繪畫風格明顯學習吳派,且因耶穌會教士傳入銅版畫,引發當時畫家對北宋山水畫的復古興趣,吳彬山水畫從而產生如北宋巨碑式風格的轉變。其中關於《歲華紀勝圖》冊研究,Cahill「主要眼於畫面當中所透露出的西方繪畫影響,[]分別在《氣勢憾人》的第三章〈吳彬、西洋影響、與北宋山水的復興〉以及《山外山》的第六章〈多重畫派一幾位職業大家〉兩個篇章中,重申“Wu Bin and His Landscape Paintings一文的論點,並更詳細地舉出銅版畫的圖繪實例說明之。Cahill針對畫面中倒影的描繪,以及運用人物比例變化來表現空間遠近、畫面透視與視點延伸等特色,認為吳彬此套冊頁的繪畫表現受到西方耶穌會傳教士所攜入的銅版畫影響
.劉盈秀的碩士論文〈《雍正十二月行樂圖》研究〉:「《歲華紀勝圖》冊與《雍正十二月行樂圖》不同之處在於《歲華紀勝圖》冊多以描繪民俗活動為主,對象多為民眾生活;《雍正十二月行樂圖》是宮廷繪製的作品,圖中雍正雖以漢人士大夫的形象出現,並且主要從事文人活動,但作品偏重宣揚道德與聖君等政治意圖,《歲華紀勝圖》冊的內容則較具民俗性」「《歲華紀勝圖》冊橫幅的冊頁形制,與可能具有公開展示性質的《雍正十二月行樂圖》相較,《歲華紀勝圖》冊較偏向私人賞玩的功能。」「劉盈秀的研究突顯了《歲華紀勝圖》冊的內容與形制,和其他目前存世成套月令圖繪的不同之處。
.陳韻如〈時間的形狀一〈清院畫十二月令圖〉研究〉:「從《歲華紀勝圖》冊與歸在吳彬名下的〈月令圖〉卷中,〈靴韆〉、〈蠶市〉、〈賞雪〉、〈大儺〉等月份排列對調的情形,以及《月令圖〉卷的風格,認為〈月令圖〉卷應為後仿本而非吳彬的作品
*陳文原文:「吳彬曾任職畫院,推測時間約在西元 1600年前後,而這類纖細精巧作品,很可能就屬於任職畫院之際所完成的宮廷畫 院作品。吳彬另有作品〈月令圖〉卷,現藏臺北故宮,收錄於《石渠寶笈三 編》,70 兩組作品形制雖有不同,一為冊頁,一為手卷,但是構圖內容相似,手卷的部份,在內容順序上則將「大儺」錯置於「賞雪」之前。詳較表現兩作表 現,〈月令圖〉手卷作品中多有曖昧不明處,筆力較為遲滯,應是為後仿本。 後仿本的序列錯置,同時也透露仿作者忽略了吳彬於〈歲華紀勝〉冊中的設計意圖。各開篆題,實際上是用來點明「一年勝賞」:如一為元夜,其次依序 為:鞦韆、蠶市、浴佛、端陽、結夏、中元、玩月、登高等。雖然沒有寫出月 份,但這其中都有著相應的各月習俗可依循,實際上是各個月份的替代。
.劉文分析吳彬《歲華紀勝圖》冊
*結合金陵地景、勝蹟,意在展示某人財富權勢、作其仕途生涯之記錄,其贊助者應曾在當地領有軍職,坐擁廣大園林、家世資財雄厚
*這類月令圖的靈感來源可能有二,即
#1.日本大和繪月令圖:「目前日本存世的大和繪中,兩件成套的月令圖,繪室町時代《月次風俗圖》屏風與桃山時代《十二個月風俗圖》冊頁,畫面以月份為對應表現單位的概念與圖繪題材,和《歲華紀勝圖》冊十分相近。明代與日本貿易的狀況並未因官方的禁止而趨於中斷,經由倭寇或是走私等方式,日本的圖像以貨物與商品的方式流入中國,尤以江浙地區為盛,宮廷與民間甚至為了營利而仿製這些圖像。鄰近江浙的南京,也許經由商業的傳遞。使吳彬有機會接觸觸到日本的圖像。
#2.天主教日課經書前所附的月令插圖:「在《歲華紀勝圖》冊畫面表現中,可見到西洋繪畫或是銅板畫所帶來的影響,而天主教日課經書前所附的月令插圖,配合各月月曆,圖繪當月的風俗,在概念上也與《歲華紀勝圖》冊相通。
雖不能確定,但從畫面上明顯的西方繪畫風格影響推論,劉文認為月令圖時間概念的影響較可能來自西方文化
.劉文提及「中國繪畫傳統中,除了為表現文意,而描繪月亮倒影以為點題符號的情況之外,如喬仲常的《後赤壁圖》卷,即使《後赤壁圖》卷中描繪了人物的影子,但是這樣的手法實與表現文本敘事意涵有關,並非真正爲了描寫人物的影子。影子與倒影是平日人人可見的現象,然而歷來中國畫家卻從來不曾照實圖繪,但是吳彬卻一反傳統,忠實地呈現鏡像般的倒影,顯示了某種觀念上的刺激與轉變,並成為吳彬繪畫表現
奇特的手法之一
→目前親眼見過的畫裡,最早確實描繪水面倒影者,當推南宋馬麟《暗香浮動》,這也是劉文所說「表現文本敘事意涵」被排除者?
。原覺得奇怪,本件組畫不只一處水景,為何僅在玩月篇見到高塔、水榭、屋牆與樹的倒影,但據劉文整理,《歲華紀勝圖》其實〈結夏〉篇蓮池曲橋亦畫出水中倒影,可是《月令圖》卷〈結夏〉篇同一畫面並未復刻倒影

250221中午Nagomi春酒結束,趁空去看展並聽導覽
-一如預期,導覽很有幫助
。草間彌生展,如果讓我自己看,到處走走看看加自己腦補,一小時就差不多到頭了。只要遇上不熟悉的展覽主題,聽導覽的經驗一般都很正面
。其實,比方讀西洋美術相關書籍或文章,就是讀得比中國書畫類辛苦很多,吸收也差。但讀到這句話,Challenging yourself is about more than trying to work harder—it means doing new things.倒不是真想挑戰什麼,聽導覽、做新嚐試,覺得應能借助別人的觀點想法、不同領域的常識,打開自己的視野
-印象最深刻的,不是他的塑像或畫,而是B1展場播放的國外展出影像記錄,且不是旅外的那兩件,而是在日本的場次
。其中一個影片沒有字幕,不懂日文,只能看畫面揣摹,回憶當時所見,似乎是一場賦魅後祛魅的儀式,但除魅的同時也復魅/陷入一場賦魅
。賦魅enchantment、祛魅disenchantment等辭彙,有特定意指,或許不是我理解及在這裡使用的意思,但腦海裡就是浮現這些辭彙:不清楚當年怎麼找出現場參與的群眾,只見草間在線場用筆或線繩或圓點貼紙,把現場所有人都包進他織就的網中,許那些在場的人都知道要參與一場行為藝術表演,所以也傾向/自我催眠予以配合,消融/obliteration的不只是草間的自我,場中人似乎也被抹煞其獨特/立性。但在剪除線繩、除魅的過程,似乎又集體陷入另一場宗教狂歡

2024年12月29日 星期日

聽講 看展 讀書 觀影 寫在24年底到25年初

摔傷後手一直不甚靈活,但沒有更大傷害,已是萬幸。先整理這數月的部分學習新知

【書畫】
-何炎泉演講
#1 2024/11/19台北故宮「畫語—會說故事的圖畫」特展專題系列講座3:「畫裡話外──從二十四孝〈臥冰求鯉〉到天下第一行書〈蘭亭序〉」
匆匆看過,只記得何老師說,較早的文獻其實記載王祥「剖」冰求鯉,但最後演變為「臥」冰求鯉,其實不是文字傳鈔以訛傳訛,而是與王羲之書法被稱作「龍跳天門,虎『臥』鳳闕」有關
。「龍跳天門,虎臥鳳闕」八字,原是袁昂《古今書評》評蕭思話書跡「走墨連綿,字勢屈強,若龍跳天門,虎臥鳳闕」,但被梁武帝挪用評王字
→王祥「剖」冰是怎麼因王羲之變「臥」冰?整場聽完,似乎沒聽到何老師這段講述的論證?!!
→不過即使真沒論證、即使我不懂其中因果/邏輯關係,也不代表此說必定為非,天下間我不懂的道理多了去
#2 2024/12/15中華文物學會演講「北宋文人的日常書寫與流行文化」(錄影1/2/3
前半段以為重覆北宋花箋展研究發現,但事實上,仍有許多於我是新學習(曾讀/聽過但沒能記入腦袋的,全是新知)
。《蘭亭序》此亭非彼亭
.蘭亭的亭字,不是一座涼亭,指地方單位
→當是如劉邦曾為亭長的亭字一樣
→印象中,看過的蘭亭圖像,包括此次「大美不言」展和黃振效牙雕山水小景同櫃的蘭亭修稧玉山子,都特地做了個王羲之書《蘭亭序》的小亭
。張大千曾謂,筆補造化天無功,畫要在像與不像之間
聽到這句話,腦中迸發很多想法,比方:
→董其昌,不管是有意為之或功力不逮,似乎也有類似理念,其山水總是見山不似山
→論畫以形似,蘇東坡說是見與兒童鄰,反推回來,也就是寫實與否,該是最基本的一種繪畫鑑賞方式。但繪畫鑑賞並不止於形似寫實與否,否則,實景山水理應最美;實際上,最美的山水景致卻追求要風景如畫,也就是張所說筆補造化
.另外記錄,2024/12/31看同學推薦的時向東先生線上演講,講民初留法畫家的資訊,恰好提及大美不言講座最後一場Art Deco時代留法的常玉、林風眠,其中林先生弟子,包括趙無極、朱德群、吳冠中,按時先生說,不管其人是長年旅法或回歸故土,後來的畫作都在寫實與抽象間,展現不像又像的水墨特色,又或換句話說,表面現代、骨子中國
。傳世已知的宋朝文人的砑花箋紙書跡共27件,21件為台北故宮藏品
.這一潮流延續時間不長,傳世數量也不多,以致過去曾有學者以紙上砑花否定其為宋作
.27件中,7件為蘇軾所書,21件與蘇軾有關,是圍繞蘇東坡的文人圈小範圍流行。為追求砑花在紙上美感,可犧牲書寫便利/墨色效果(例:黃庭堅《松風閣詩帖》)
*在台北故宮北宋砑花箋展之後,北京故宮發現《蒸燠帖》亦是砑花箋紙,書寫人傅堯瑜,正是傳世蘇東坡親書《前赤壁賦》的收件人。蘇軾《前赤壁賦》是他在黃州時期少有的簽名書跡,且下筆極為嚴謹用力,2025年將再展出
→多與蘇軾有關,似乎不是這種現象的唯一可能解釋,比方,會不會是因為蘇名最盛,其尺牘作品的收藏人數及珍惜程度,都非其他宋朝文人能比?
.黃《松風閣詩帖》肉眼可見部分押花痕跡,但南宋韓侂冑掌眼人向冰,卷尾所留跋語顯示,這樣程度的南宋鑑賞家,已經不知道北宋曾有文人砑花製紙,竟以為墨跡不均勻是因為墨質不精、日久脫落
.黃庭堅《致齊君足下尺牘》寫於崇寧四年五月(國曆九月),為他生前最後一件傳世書跡,花箋有沙渚蘆雁圖像,收件人是其學生,宜州太守之子黨渙。曾另有信付黨渙:「辱手筆,承侍奉吉慶為慰,棗極副所闕。蘆雁箋板既就,殊勝,須尋得一水精或玉槌,乃易成文耳。」
*這張尺牘用紙,可能就是黃庭堅以所得蘆雁箋板自製,是迄今唯一與文獻記錄對應的傳世物證。可惜《致齊君足下尺牘》一起裝禎的米蔡書蹟為偽,否則,不論是其晚年臻於化境的書跡,或是這張珍貴異常的花笺用紙,都應列作國寶
*蘆雁圖像似有孤高自傲的寓意,而本幅文字布排,「六十老人」四字下方不遠,恰是圖像中雁的停駐處(左圖紅圈框出處),或許也是黃庭堅刻意的圖文布局,意在以雁自喻
.蘇東坡《致長官董侯尺牘》,收件者是逆風探望他的舊友,使用雙鳳穿花圖樣的花箋,隱含為舊友、為自己祝福的意涵。也因為文人自製花箋頗費工夫,很可能手邊也只一張,即使尺牘裡出現錯字(深愧「慰」畏),蘇並未揉去重寫
。蘇東坡喜用有芯硬筆,利用物性,讓筆鋒彈跳。但黃庭喜用無心/芯散卓筆,能乖乖隨他運筆而動作、產生相應線條的軟筆
.《砥柱銘》,傅申先生判斷為真,何老師也認為是真黃庭堅書跡,且是少見的黃持硬筆所留書跡,因為諸多質疑者所指錯處,正合黃對硬筆的批評。古代作偽者既不清楚黃書寫及所用工具的喜好,就無相關知識能創造出這類偽作
→忘了哪本書寫,知識範圍大致有三圈,已知的已知、已知的未知、未知的未知(如圖左)。不同人的三圈會各有不同,甚至同人不同時期的三圈也會變動,但大致上第二圈外圍就是一個人在當時的常識範圍,超出常識圈的領域/現象,再明顯也像睜眼瞎一樣視而不見。這裡何老師說的古代黃庭堅書跡造假盲區,猜測類似這意思
→不過,何老師這裡所提理論(黃本人以不喜/擅用的硬筆書寫,換言之,不是黃本人其他傳世書跡一般使用工具),之前也曾有類似說法,不過當時用以反證傳世書跡為偽:《蘭亭序》作偽者不僅寫了偽作,並為這幅偽作創造傳說,讓王羲之使用鼠鬚筆、蠶繭紙、醉酒微醺……在各種非常態狀況下書寫,因此即使寫出的字不同於平常/其他傳世書跡,也能以此藉口搪塞……兩者情況不同之處是?突然有此聯想,但沒有答案,暫先記下,日後或許能想通
.西園雅集,學者如今認為是假,但他認為仍有一絲可能為真,不過真偽並不重要。2025第四季故宮百年大展,將展出傳說中與會人的傳世舊作,重現此一重要文會。其中蘇東坡因其用筆習慣,在會中的圖像理應是坐著就桌書寫,不該是站立懸腕

最近,比方才剛在書裡或收到的賀卡看到某畫、某種概念,隔幾日就又在其他場合、透過其他媒材遇到同張畫、同個概念的不同呈現,諸如此類的一再巧遇,好像到了某種學習高峰期,讓人興奮。最新事例就是李嵩《花籃》
。先是學姊參觀Georgia O'Keeffe Museum,寄來"Trees in Autumn"賀卡,一整片飽滿的紅與綠,想起層層敷染的宋畫,特地剪了《花籃》擷圖向學姊解釋,隔沒兩天,在L'Ecole影片又見O'Keeffe,然後再隔一週不到,就在北美館「喧囂的孤獨:台膠彩百年尋道」展遇見曾建穎《菜渣譜-花藍圖》
.回家馬上Google檢索,即在另位台灣膠彩畫家葉采薇的Threads串文獲得證實,雖然他比對後認為,《菜渣譜》借用的是北京故宮所藏版本:透過構圖的類似性,暗諷現代人的文雅已不若過去插花品味,在忙碌快速的生活,也只能以剩餘的菜渣比擬「花籃」。這籃菜渣的造型也不若李嵩追求真實、精巧描繪細節,而是使用扭動的姿態,騷動不安的被塞在一袋,似乎也在回應著當代人們的生活樣貌。以宋畫作為呼應,又回應了膠彩過去「正統國畫之爭」時,宣稱與「北宗」靠攏的立場。從材質上點出了歷史的發展謬論,又回應了當代性,真的是非常優秀的一件作品。
.同段串文並有一段畫家本人對臨摹的理解:臨摹學習的精髓不在模仿表象的準確,而是在臨摹學習的過程中跟著前人一起推倒一遍創作時思考的事情,這才能回應到自身的創作,真的成為自己的養分
→畫名寫「花藍」非「花籃」,不知是否也是一種諧音/諧擬的創作?
→在北美館展覽中,不只一次看到年輕藝術家利用故宮名畫再創作。話說,「喧囂的孤獨」實在是很好看的展,可以一次看到不同世代的膠彩畫,很多畫技成熟、畫題多元的後起之秀,是第一次看到他們的名字和作品,而且參觀人潮之多,頗出意外,有衣著裝扮相對精緻的秀異之士,也有一家人老少同行的訪客,還有不知來自何地的外國客人
.一併記錄展場上另一件膠彩畫,陳珮怡《起舞》,見屏風的猿猴圖,立即想起易元吉和溥心畬,但場上多團導覽團,剛好遇到一團帶到畫前解說,才知畫家所畫屏風是臨摹16世紀日本畫家猿猴抓月畫,網路上有畫家本人的訪談說明,原來所說日本畫家是指雪村周繼,而雪村猿畫受牧谿影響。這才知道原來牧谿畫猿,而且畫法與易元吉頗有相似
→畫家巧妙運用畫中畫,想起Hamlet的劇中劇,甚至是日常生活的成語典故,都是一種增加層次深度的表達方式

-2024元代書畫學術研討會
有老師去參加,但未看到相關發表資料,僅在網路上看到〈在鉴定与研究中实现价值阐释——2024年元代书画学术研讨会综述〉
。「故宫博物院研究馆员肖燕翼针对古书画鉴定的“标准器”,强调了“以伪鉴伪”的思路,论证了故宫博物院、上海博物馆等处藏赵孟頫款《千字文》均应出自陆士仁之手。故宫博物院研究馆员王连起强调了古书画鉴定中“识真”的重要性,认为上海博物馆藏赵孟頫《草书千字文》中“次年三日”是指书家在年底完成后的很短时间内再题,并无不合理。
→好奇「以偽鑑偽」如何操作,希望未來有機會拜讀或看到示範影片
。「面对同一件书画作品,虽然不同的学者可能会有不同的鉴定意见,但是鉴定上的争议是接近真相、寻求真知的必经之路,学者们不仅仅是对一件作品给出了鉴定意见,更重要的是把判断的思路、逻辑用论文的形式呈现了出来,以不断地推动古书画鉴定成为一门成熟的学科。
→不知後段文字出自何人手筆,第一次讀到這種觀點,讚!
。故宫博物院研究馆员王素〈吴镇与《嘉禾八景图》:兼谈其中的三贤堂、陆贽祠、宣公桥〉:「据吴镇《嘉和八景图》中出现了《至元嘉禾志》中提到的三贤堂、陆贽祠、宣公桥等,认为其应为真迹。
→很意外需要文獻資料證明台北故宮吳鎮《嘉和八景》為真。印象中,《嘉和八景》、《墨竹譜》頗有共通處,例如書寫字跡,又如圖文並置的表現方式,如果要懷疑是吳鎮偽作,應該有其他更好的標的?又或者學者們認為《墨竹譜》也是偽作?若係偽作,by whom?好奇

【大美不言】
-很難得在藝文展覽看到專利,從開展前就特別興奮與期待,但看完(其實進去三次,但人太多,沒機會看完)覺得特別可惜,明明展件的質與量俱佳,可是……多撥出一間103室或找到更大場地、不選進翠玉白菜、不開放拍照、落實人數管制,但凡能做到任一項,應該都有助減災。希望南下展覽,會比台北成功

-展件相關
1.MAD展件
。輔大張省卿老師的演講提到,歐洲的中國風園林、圖像,往往有混合想像的造型,例如上方為中式涼亭但下方搭神殿式建築。這件展品似乎頗合此說?
。上方風向計是蝴蝶造型,據一位講師說,在歐洲,蝴蝶帶有心理精神、自由想像的意味,不知道這裡放蝴蝶是不是有類似動機?至於故宮的那件內填琺瑯嵌寶石蝴蝶式胸針錶,這只錶外觀只見蝴蝶,看不到蓋著的錶,也是一種提醒,Life is short
1.2.祖母綠胸飾
圖錄說明是18世紀初來自法國或西班牙的製品
。不記得它的背面,但L'Ecole講師(影片1 / 影片2)特別從它的背面開始講起,不清楚是其設計真與路易十四凡爾塞宮花園有關,還是只是讓人聯想起同時期凡爾塞宮花壇的well controlled, constrained, symmetrical
。台北場實體講座第四場的講師也曾選這件來介紹,印象中他說:這麼早期的珠寶少能存留至今,很多古老的首飾被拆解,拆出的寶石再重新利用(猜想就像現在很多人會拿舊首飾改作,更早如清宮,也有利用古銅器、瓷器改作花器之類)。這件胸飾頂端有鳥禽(圖錄說是鳳凰,影片說是老鷹),佩戴者走動時會跟著晃動,和VCA萬能寶石放一起展出,都是穿戴出門參加Party時會讓人眼睛為之一亮、有助引發對話
1.3. Paul Iribe《粉地玫瑰》,前幾天看L'Ecole座談線上影片,才知道這位1920年代Art Deco的重要創作人,以及他創造出的經典玫瑰圖像,據講師形容,就是不特別自然、不特別幾何抽象的玫瑰
1.4. 和黃振效牙雕山水小景、蘭亭修稧玉山子同櫃的François-Eugène Rousseau玻璃花瓶(左圖),圖錄說構圖受日本版畫影響,但似乎又很不日本?如紅框處顯示,玻璃裡的山水,明顯有一半透明白色層,是表現瀑布濺起水花形成的水霧?若是,也是日本東洋日本畫的表現水法?懷疑……

2.故宮展件
乾隆49(1784)札薩克郡王六世額爾德希爾所進。原來只是走過路過,不甚注意,但「大美不言」展覽講座第二場講珠化/炸珠工藝時,特別提到,這件的金珠裝飾部位,有些一片金,有些留有空隙,應是因為金珠大小不一,金朱焊上器表之後再加打磨所致。而依故宮官網說明,《清內務府造辦處成做活計清檔》曾有記錄,似乎印證L'Ecole講師觀察所言:乾隆49 年12 月17 日哈密札薩克郡王品級貝勒呈進青玉靶鍾二件和金碗一件,傳旨將金碗坑凹不平處收拾,並著添配金裡。

-講座相關
梵克雅寶(Van Cleef & Arpels;VCA)為此次展覽主辦多場講座,其中多位是L'Ecole珠寶藝術學院講師,有幸搶到其中五場名額,後來又上網看了幾場過去的L'Ecole座談錄影,實在遺憾沒更早發現這些資源
。據稱南院展覽期間也會舉辦講座,雖然不清楚是否是同樣內容及陣容,但應該會是值得大推的講座。過去少有機會及興趣接觸西洋文史藝術,這次講座真是大有收穫,感謝L'Ecole講師次次一小時緊湊有料的分享,多次來不及聽講和抄記
。沒機會聽座談準備的口譯,光想像就十分配服這些口譯員,不過也因為英文不夠好,且手抄筆記很多字都難辨認,邊猜邊整理,或許並非講者原先講述內容

[第二場] 2024/10/18「黃金工藝藝術」
講者Marie Lemaître是珠寶匠出身,Laure Raibaut有藝術史及考古學背景
。L'ÉCOLE Talks三年前有類似主題的影片"The Art of Crafting Gold"「黄金」影片特辑也是按四種工藝介紹。
.關於珠化/炸珠(granulation),講座、影片其實都聽不很懂,只知道似乎有兩種做法,很幸運在網路上看到這支影片Making, Arranging, and Fusing Gold Granules的示範,總算豁然開朗
。講師Lemaître提及
.有些錘鍱成品看起來很像鑄造金作,但相較之下,鑄造的黃金製品一般較重,不過,即使不上手,仔細觀察,也會有一些蛛絲馬跡,比方鑄造的黃金飾品常有一些黑色小孔,是黃金溶液冷卻時留下的氣孔
→楊玉君老師國圖演講「民俗版畫中的財富與時尚」曾提及,民俗版畫的銀錠常畫有許多黑色孔洞,形成原因正合講師Lemaître所說。或許下次再進故宮看展,可以找找青銅器是否也有類似孔洞?
.鑄造只要模子做得出來,最後的成品也會忠實呈現所有設計細節
→不過其他工藝不見得能適用這個結論。金屬熔化後,液體自然填滿所有空隙,但比方陶瓷,胚土無法自由流動,不會自然填滿,難免有些線條模糊或細節無法完整呈現,康熙的葫蘆器也是,即使從小套著模型,也無法保證每個小葫蘆都不長殘

[第三場] 2024/11/08「奇妙非凡的生物物質」
本場介紹各種生物有機材質,包括但不限於:
。是中世紀發展出來的odontolite,中文寫作齒綠松石,因為看起來像turquoise,但其實是動物齒骨化石,被土裡的錳(?)浸漬後,為人取用再加熱製成,因為不是自然生成,不受古人青睞 ,但今人因它少見,反而稀罕了起來
→邊聽邊覺得,之前好像聽哪位老師分享過,不過即使之前聽說過,不是這次聽講,完全沒有記憶
。鸚鵡螺曾是歐洲上層家庭一定要擺出來見客的東西,因為不易取得,要讓訪客看到主人家有能力拿到這種東西,變成一種權力的象徵
。紅色珊瑚在歐洲並不罕見,像這次展出的VCA《海馬》Seahorse)胸針,身體就是珊瑚切割組成。不過也有人喜歡保持珊瑚樹原樣,歐洲人為珊瑚到底是植物蔬菜或動物爭論了很久,甚至有主張動物說的學者被關,一位講者開玩笑說這是危險物質
。天然珍珠罕見,在歐洲曾比鑽石更珍貴,羅浮宮購藏的拿破崙三世皇后Empress Eugenie皇冠,就有許多大顆珍珠裝點
。中國的分層象牙球曾經讓許多歐洲上層社會的人印象深刻,至今德國Dresden仍有收藏
。本場講座主題圖片選用陳祖章乾隆2年所雕核舟。身為法國自然歷史博物館名譽教授的講者Dr. François Farges表示,他25年前來台訪問時,就對這件藏品極有印象。另位與談人,L'Ecole亞太區高層主管Olivier Segura也說,他這次第一次見到這件核舟,覺得很讓人讚嘆
。QA時間,Segura先生回覆現場提問時表示,他不是策展人,但他覺得這次展覽的意義正如展覽題目所說,Beauty Speaks for Itself,跨越不同文明、文化、媒材、工藝領域 . . . 展開對話,展現How beauty can be universal! 說得真好!

[第四場] 2024/11/29「藏珍閣:寶石和珍貴收藏」
兩位講師的配合極順暢,很難想像口譯員要如何斷句輸出。
。QA時間,一位講師說,由L'Ecole巴黎校址走過街就到VCA展廳,常帶學員去參觀,所以對VCA收藏很熟悉。他個人看大美不言展的觀察是,這次VCA選件是其藏品中的Best of the best; crème de la crème

[第五場] 2024/12/13林懷民「東方美學:閱讀舞蹈的文化底蘊」/「在故宮看圖說話」
。以前去故宮是補習,常是非常疲倦挫折的經驗,因為太多看不完,也看不懂。現在懂得減法看展,不是為編舞,每次只挑有興趣的幾件看,看一兩小時,有收穫安慰和快樂
.後來他教學第一課,就是讓學生去故宮畫下他最有印象的一件展品,因為要畫下,就會認真看
→聽到這裡,不由得想起,很久沒帶本子進展間看,但可以體會講師所說,因為之前隨身帶著本子記錄眼見心想,的確比走馬看花有想法
。1978年薪傳,看起來似乎與故宮扯不上關係,但土地和生命力是一切文化的淵源,就像他看到殷商青銅,原始生猛、粗獷有力,當年他31歲,舞者都比他小,舞台上滿是年輕力量,精神昂揚
。後來他在故宮由器物一路看到了書法,覺得書法是書家拿毛筆在跳舞
.伊斯蘭文化也有書法,比方穆斯林以花體可蘭經文裝飾建築,但這些書體發展到後來就是圖案化的裝飾,而比方故宮所藏《平安何如奉橘帖》,其實只是王羲之日常寫的便條,不是表演
*例:蔣勳先生最近有作品拍出41萬,據他本人說法,是當垃圾丟掉的舊作,沒想到被人回收裝裱在一起,還上了拍場
.2001年的〈行草〉,舞者試著以丹田作筆,模仿永字八法、筆斷意連,傳統拳術、舞蹈都不會這樣動作,所以成就了創新。孫過庭《書譜》「觀夫懸針垂露之異……落落乎猶眾星之列河漢」一整段的形容,實在寫得太好,很多舞者唸著唸著真讀了進去,也開始在舞動時帶入個人的體悟,上台跳舞時放手玩。
→《書譜》變成舞/武功口訣!?突然想起小時候讀的武俠小說,比方《俠客行》裡的看著所謂「蝌蚪文」忘我模仿的石中堅,又比方《玉釵盟》囫圇背下口訣後慢慢領會的徐元平
.〈狂草〉舞碼的發想,得益自大鳴大放、乒乒乓乓的張旭《肚痛帖》,也有懷素《自敘帖》的元素,看懷素從飽滿黑墨,一路寫到墨水漸枯的特大戴字,就是一個情緒到了。不過這個戴字也代表了難題和挑戰,因為無法想像在舞蹈中如何呈現戴字的飛白
.2010年〈屋漏痕〉,典出懷素和顏真卿的對話,重點就是師法自然,去除刻意和斧鑿
。故宮藏品裡,他特別喜歡「南」朝人的作品,書法比方東晉王羲之,畫作比方南宋夏圭《溪山清遠》
.《溪山清遠》手卷可以看到時間流動,看到虛實,看到動與不動,於他是終極之美,理想世界
.中國書畫還有個特別之處,就是會「成長」,不像《蒙娜麗莎》就框在一定的框裡,中國書畫只要看的人有體悟,有話想說,就會加紙繼續長長

[第六場] 2024/12/27「珠寶裝飾藝術:亞洲風潮」
大美不言講座台北場最後一場,由兩位L'Ecole歷史背景講師Bonnie Lau及第二場講師Laure Reibaut合作
。主題講Art Deco的東風西漸及西風東漸,回家接著看三年前L'Ecole日內瓦另一場講Art Deco的錄影,總算對The Great Gatsby的時代背景多了一些了解
→以前覺得1920年代有些特點自相矛盾,比方既重奢華享樂,又講究實用簡便,這次聽講,帶入一戰結束的脈絡,終於稍能理解。且經講師Reibaut提示,才知道因為服裝髮型流行轉變,當時女性身上多了很多額外能展示珠寶首飾的空間,耳環 、手鍊、長項鍊……,難怪這次選件有那麼多20及30年代的作品,也難怪那個時代需要那些百寶匣,而現在因為不再有當年的那種生活方式,百寶匣不再是時髦仕女日常所需,不再是常備商品,只接受訂製
。意外的是,講座還提到蔣夫人蔣宋美齡女士,原來旗袍對當時的西方人來說,不僅帶有異國風情,而且相對省料,符合當時實用、efficient的審美取向及價值觀,美國時髦仕女穿旗袍甚至帶有愛國意味?!! 沒想到還能這麼看旗袍

【新視界】
先是在國圖聽了輔大張省卿老師的演講,才去查張老師著作,即《新視界:全球化下東西藝術交流史》,很值得一讀。故宮三樓洛可可展、大美不言特展,太多不熟悉的歐洲18世紀展件,張老師的演講和著作,對了解這些展品的環境背景,非常有助益
- Chinoiserie /中國風
這個字來自法文,字根是Chine(中國),原意是指中國風格、中國造形的意思,又譯「中國風情」、「東方情趣」
。十七、十八世紀,歐洲還未有Chinoiserie這個字出現。第一次出現在法國作家巴爾札克1836年發表的小說《禁治產》,十九世紀的巴爾札克時代,Chinoiserie這個名詞泛指依據中國品味製作的物品。約在1845年左右,出現轉用的詞意,它不一定指中國風,也可能用以代稱煩瑣小事或不重要、沒價值的物品。1878年Chinoiserie一詞正式收錄在法蘭西學院出版的《學術辭典》(Dictionnaire de L'Acadimie),當時的解釋是:名詞,陰性,藝術品、家具或其他奇異珍品,皆是来自中國,或依據中國品味而製作
。藝術史專有名詞,指一種歐洲人以中國為學習典範及效仿榜樣而創造的藝術風格,是靈感來自東方的創作。很多作品可看出,主要是表現出歐洲人所想像美好的理想中國世界,幻想東方中國帝國的境域充滿平和安樂,人口眾多,平民卻都受到良好人文教養。英國藝術史學家Hugh Honour所著Chinoiserie-The Vision of Cathay指出:中國風是一種歐洲藝術風格,不是像一些漢學家所猜想,是一種想模仿中國但又不成功的藝術方法
。這種藝術風格起源於十七世紀,十八世紀為其最風行時期。十九世紀中期後漸漸沒落,或融入其他藝術形式,這些來自異國、異域地區的文化,慢慢被統稱為異國風情(exotisme)

-法國耶穌會傳教士王致誠Jean-Denis Attiret的圓明園報導傳入歐洲
。其報導一再把中國園林與當代歐洲園林作比較,讓歐洲讀者更容易理解東方園林特性。依其記錄,圓明園裡,有各種設施,各行各業、三教九流的人物,為模仿繁華世界的真況,中國皇帝要太監裝扮成各類人物:
.就像在一般的大城市,這裡有商業、交易、工藝、熱鬧與忙碌,甚至是犯罪。有商店老闆、工匠、軍官、一般士兵,有車伕扶手車在街上行走、脚伕肩上扛抬貨品
.抵達港口的船停靠碼頭,商店開張,內有展示商品販售,有些城區專賣絲綢,有些賣服飾,一條街專賣瓷器,另一條賣飾品,任何想要商品,這裡通通都有。賣各類家具的、賣女性服飾的、賣書的。有咖啡館,有好的和壞的酒館。很多人在街上叫賣水果,有行人在喝酒。走過商店,還會有店員會拉扯你袖子攬客
.圓明園內的村莊中共約有兩百座宮殿
.園內有農業、農耕的區域,盡量模仿農村生活的所有狀況、展現農村純樸簡易的生活。這裡可以看到家禽、家畜、草地、農舍與分散各處的小房子、牛與犁、所有農耕所需要的一切。這裡種小麥、稻米、豆類與各種穀物,採收後運到市場販售
.圓明園象徵皇帝統御的疆域、微縮版的實際世界的清帝國疆域

-圓明園→王致誠→錢伯斯→英國邱園
王致誠對東方園林歸納出幾項重要特徵與特質,在在強調園林是這個世界縮影的理念,更是主政者練習執政的實驗場域。最受王致誠圓明園報導影響者,首推英國造園師與建築師錢伯斯
。1757年錢伯斯發表Designs of Chinese buildings, Furnitures, Dresses, Machines and Utensils,其中有關園林的單元,猶如王致誠圓明園報導的摘要
。1758年錢伯斯運用王致誠的東方園林理念,規畫並興建英國皇家園林Kew Gardens,其中包括他對「園林是世界縮影」此理念的詮釋
.王致誠說,圓明園裡有二百多座的建築,樣式多元、風格各異、功能不同。經其轉化,變成風格造形不同的具體建築設計與建築實體,比方有仿中國風格、仿伊斯蘭風格、仿歐洲古希臘羅馬風等各類國際風格者
。1772年錢伯斯完成《東方造園論》,引用王致誠對圓明園的報導,再度申論,圓明園本身就是一座城市,但改「兩百座宮殿」為「四百座樓閣」,原文「建築風格多元,造形多樣」也改為「彼此建築造形非常不同,看起來像來自各個不同國家的風格」

-受英華園林影響的無愁苑
很久沒看韓劇,看新聞才知2024柏林旅遊因為韓劇《淚之女王》大熱,「無憂宮」應該就是張老師演講和書裡提到的「無愁苑」:一如倫敦邱園,無愁苑的造園理念和王致誠的圓明園報導很有關聯
。圓明園等皇家園林的圖像等資料在大清、在當時的遠東,少有人有機會接觸,但卻透過耶穌會傳教士馬國賢的圖、王致誠的文,在歐洲成為公共財,為許多人知悉
。遙遠的中國,在18世紀被視為東方烏托邦,寄託歐洲人諸多美好想像。

-關於原產巴西的鳳梨
耶穌會傳教士卜彌格在崇禎朝到了中國,把他中國見聞整理傳回歐洲,並出版《中國植物志》
。這部書雖然沒有大量再版、販售,但歐洲多國主要圖書館都有收藏,間接推動/創造讓《物種起源》橫空出世的背景環境
。書裡畫有源自巴西的鳳梨,從未到過中國、不曾親見鳳梨的歐洲耶穌會士及其他人,利用他留下的鳳梨圖像或複製、或改繪,大量傳播,以致鳳梨成為其中一種中國物阜民豐的象徵
.法國國家廠產的中國皇帝系列掛毯,八幅裡有五幅出現鳳梨,甚至有一幅的是以中國皇帝、皇后在鳳梨園的採收作主題!
.《聯合報》「鳴人堂」編輯選書2023年曾有相關書摘,即〈鳳梨的歷史轉身:熱帶水果如何變成全球化的藝術代名詞〉

【春行】
不知道多少年未曾走進電影院。觀影後與同學老師聚餐,有同學問為何影片名稱是「春行」,另位多才多藝的同學有精彩解釋。回家後不斷想起片中一些場景,和同學的問題:為何片名是「春行」?一些不成熟,甚至牽強的聯想──
-《春行》開場就矗立堂堂主山,看似靜止,但有水聲、水流,渺小的點景人物,結尾還是同一座大山,看似靜止,有水聲、水流、渺小的點景人物,不知怎的,想起《早春圖》
。山城的隔絕、男主欽仔的跛足、兩次沒跟上車、修不好的水管、自己打不開長久密封的罈子,似乎都暗示了主角的困境,而之所以造成這困境,既有外在環境問題,可能也有個人本身問題
。冰櫃不可能封凍那些已經逝去的,即使是這場戲的主角,也只是天地中小小的人物,就如我們眼中妄想撼樹的蚍蜉。這樣的人生劇變,雖然安排在春季,想來不適合有怡人春風的淡淡三月天,應該發生在冰雪悄悄消融、料峭春寒的時節

-多才多藝的《春行》導演,自己寫了「春行」大字,採用略帶牽絲的行楷。不知道導演本人或團隊選擇此一書體,是否有其他原因?
。行楷大致是識字人都能一眼讀懂的字體,恰能契合一部稍有藝術加工但平凡易懂的電影?
。行字寫法若選草體,是左右長短兩豎,偶作游絲虛連,亦常見一筆實連。主角夫婦牽手穿行人生世道,是老是拌嘴、你進我退的老伴,共嚐歲月漬的梅子、同品愛情的糖甘密甜。不過,兩人如同一體,畢竟不是一體,恰恰和所有的曲子一樣,都有曲終人要散的時候,欽仔,又或是所有人,不管跛足與否,最終都有踽踽獨行的一天
。行字寫法若選篆體,追本溯源,就是通衢大道的十字路口,許多人將在這裡走往不同的方向:本是一道,也許就此一別兩寬、相見無期;原不相識的新知、曾經離散的舊識,也可能在此遇見重聚

2024年7月14日 星期日

聽講:紅樓夢展看展前的知識預備

幾度想讀《紅樓夢》,但總是不了了之,還沒機會去故宮看紅樓夢展,想先給自己惡補一些相關知識,而網路上的紅樓資料實在太多,先從文化物質史角度切入,包括歐麗娟、黃一農等老師精彩的演講,令我收穫滿滿。特此開文,記錄紅學小白與這部堂皇巨著的初認識

相關演講
-士鉉2024:「《紅樓夢》──從滿漢融合到新疆錫伯族的翻譯」。故宮當天院內活動沒看到錄影,但有《典藏.古美術》〈今夏紅迷必追:故宮特展「看得見的紅樓夢」,一起盤點《紅樓夢》精緻生活中的同款物質!〉文字摘錄
-王亮鈞2024:帶你走進大觀園!看得見的紅樓夢(介紹詞竟聽到「淚之女王」,沒看過這部韓劇,或許有人大讚有哏,也可能有人不以為然,但可以想像,製作團隊真的很努力想讓更多現代人親近古典文物)

新學習
1。Insider才寫得出來的貴族文化及世界
有陣子看電視,不論是八點檔、偶像劇,豪門女士們總是在買包,一切利益衝突和對金錢的渴望好像都只是為買更新的包,就像平劇拿馬鞭代表騎馬一樣,這些劇裡的女角只要手拎名牌包,似乎就能代表他們出身/躋身豪門,但充其量,這些劇戲只是非豪門對那個世界貧乏的想像,世家貴族的世界亦然,非其圈內人,一般無由窺其堂奧。《紅樓夢》透過更多物質、非物質的細節堆砌,呈現內部人才寫得出的清初世家,如脂批點評,「畫出內家風範,《石頭記》最難之處別書中摸不著」、「難得他寫的出,是經過之人也」
-:清初內廷的名窯復刻/新創
。第3回,汝窯美人觚。傳世及考古實物皆未發現宋代汝窯青瓷觚,可能指清雍乾兩朝生產的仿汝釉瓷器
。第41回,成窯五彩蓋盅。成窯瓷器為文人,甚至入清之後眾人追捧名窯,但蓋盅是入清後新出器型,或為清仿燒,但器底仍寫成化款
-:秋香色
。第3/8/49/109回。介於綠黃之間的御用色
.康熙九年:民公以下、有頂戴官員以上,禁穿五爪三爪蟒緞、滿翠緞、圓補服、黑狐皮、黃色、秋香色衣
-:秋板貂鼠昭君套
。第六回。程甲本改寫為紫貂昭君套。但秋板有意義,指仲秋打到的毛皮,板即皮板,係皮下包覆軀體的薄膜
.秋天毛還不到最豐厚的時節,所製衣裘不特別保暖。而劉姥姥在秋盡冬初時到訪,鳳姊持暖爐待在室內,故只需秋板輕裘
.康熙21年〈噶魯等為查議烏拉牲物的題本〉有短毛秋板各式毛皮記載
-:元妃歸省,一眾太監跑來拍手兒
。第18回。同治大婚有類似記錄,皇后到時,太監們邊跑邊拍手,典出唐詩,古人相信拍手可以引鳳
-:曲柄七鳳金黃傘
。第18回。康雍朝皇貴妃/貴妃用曲柄蓋傘,柄有一龍,傘是紅緞上繡七鳳,乾隆十年二月諭旨改紅為金黃緞
.其上品級,皇后為九鳳,曲柄有雙龍。其下品級,改鳳為翟
-:滿文
《紅樓夢》曾被翻譯為蒙文、韓文、日文、英文、錫伯文。滿文部分,未見完整的滿文譯本,僅見零星的論著和詩詞譯品,不過文中穿插不少滿文
。第26/53回。「暹豬」的「暹」無關泰國,是毛髮脫落之意,暹豬指脫毛後的豬
。第49回。寶玉「罩一件海龍皮小小鷹膀掛」,「海龍」即滿語水獺hailun
。第54回。寶玉道「沒有吃冷酒」,鳳姐兒笑道「我知道沒有,不過白囑咐你」。「白」在滿語是指隨便、只是的意思
-:檀、芸、降香、兩星沉速
。第43回。寶玉祭金釧所提檀、芸、降香,皆清內廷用香,而寶玉隨身荷包裝有兩星沉速,比檀、芸、降香更加高檔
-鳧靨裘
第49回。湘菱誤以為原料是孔雀毛,還是史湘雲見多識廣,才知是以無數野鴨頭毛作料,拼織而成
.即雉頭裘,曹寅曾負責編輯整理《佩文韻府》,其內容三次提到晉武帝叱司馬程進此裘
.傳世唯一現存北京故宮(似乎北京故宮更有資源辦紅樓夢展,不知之前是否已辦過?另外,集成百上千隻野鴨才能取得所需皮料……不敢想像後頭該有多少背後靈)
-:生食鹿肉
。第49回。《契丹國志》曾記載,與荷包一樣,是滿族特殊文化
-:鱘鰉魚
。第52回。門下莊頭烏進孝送鱘鰉魚二個,但後來版本暴增至兩百個
.根據記載,乾隆初年,吉林將軍與打牲烏拉總管每年得協同貢進長六尺至一丈的鱘鰉魚六尾
.賈府能收到二百尾,顯然是整理刊刻者不清楚何為鱘鰉魚所致。想到古早笑話:某人菜場買魚,問魚販什麼魚新鮮,聽得魩仔魚不錯,就請魚販給他兩條魩仔魚
"翻閱乾隆朝《活計檔》,可知「溫都里納石」即「金星玻璃」。經人造燒煉、佈滿金星的玻璃,大部分為歐洲傳入,少部分為清宮玻璃作坊製作。該類製品在當時屬珍稀之物"
。第52回寶玉命人取「金鑲雙扣金星玻璃的一個扁盒」,讓晴雯嗅聞盒內汪恰洋煙。不同版本對同一器物寫了不同名稱,比方此一物件,後來的版本刪扣字,原因是改寫的人未有機會親見雙扣金星玻璃扁盒,而這一改寫,洽也說明曹曾親見,甚至親用過此物者
:內務府《活計檔》顯示,雍正初年到乾隆約20年,曾在清宮風行,在外籍顧問傳教士協助下,乾隆10/11年左右曾成功研發、國產複製。他本人曾在大溪買到
-:黑狐皮
。第53/105回。康熙9年已諭旨限皇族專用
.賈政家抄家清單,毛皮類第一項即「黑狐皮十八張」
.御用黑狐皮每張值數十兩,雍正四年三月內廷皮庫頭等黑狐皮不過七張,頭等瑕疵黑狐皮四張……賈家抄出十八張,後40回真出曹氏?
.清入關之初,只曾賜給多爾袞、多鐸、三藩、朝鮮國王等少數親貴,後連親王、郡王亦只有獲賞賚時才許使用,承爵需繳回,再發還始得留用。多爾袞罪狀包括私藏黑狐皮
*曹氏先祖為正白旗包衣,曾做到佐領、王府長史,阿濟格為主家,多爾袞為旗主
-風箏
。第70回。難以想像的風箏設計

2。內務府包衣在清代屬貴族圈
-:旗人係文化/非血統分類,含滿、蒙、漢、高麗人。清旗人貴族階層含皇族、八旗世爵、內務府世家。《紅樓夢》主要組成是內務府世家,同時因係虛構小說,兼融合八旗世爵,寧/榮國公並有類王府設定
。Booi包衣,意為家的,即某人私屬,不一定是奴僕。康熙分上三旗及下五旗。上三旗由皇帝統轄,其包衣稱內三旗,由內務府統管,與皇帝關係親近,地位不同於各其旗主統管的下五旗包衣
。曹出身正白旗包衣,屬內務府世家,小說賈、史、王、薛四家亦同
.護官符、第4/79回:薛家是戶部掛名、廣州十三行中內務府出身的皇商(非指與皇室作生意的商人),掌控歐西對清全部貿易
.第16回:王家、賈家亦都曾接觸洋務/海事
。清初,當鋪≠奸商。當時的當鋪,是皇族可從事的經營項目,無負面意涵
。八旗秀女三年一選,作妃嬪或王公指婚人選。內三旗內務部所屬秀女一年一選,領宮女員額,多充雜役,25歲始可出宮
.第4回,參加公主、郡主陪侍選秀……,實內務府包衣之女的義務,非寶釵心慕中選妃嬪後的富貴
.元春走內務府選秀管道卻封妃,是罕的例外,故書中寫到賈家石榴開出樓子花。下為PPT所引薔薇樓子花圖
。王府府門僅在主要成員婚事當天打開,其餘一般時間終年不開,人來人往只走角門
.因有類王府設定,第3回林黛玉由西邊角門進榮國府,非欺負孤女

3。「大觀」
-:大觀園並非自由的化外之地,而是皇室、皇權的產物,王道的實踐。大觀原不是洋洋大觀之意
。大觀語出《易》經,彖曰:「大觀在上,順而巽,中正以觀天下。觀,盥而不薦,有孚顒若,下觀而化也。觀天之神道,而四時不忒。聖人以神道設教,而天下服矣」
。園之正中正殿正樓獲元妃賜名大觀,楹聯「天地啟宏慈,赤子蒼頭同感戴;古今垂曠典,九州萬國被恩榮」,即天下太平的烏托邦,展現王道思想

4。隨代降等
-:隨代降等制度影響所及,第2/55/62回等,皆提及賈家一代不如一代
。賈政希望寶玉學八股文、考科舉,因為唯此能挽救家運
.林家亦為列侯出身,但黛玉父林如海考中探花,即是成功先例。不幸賈寶玉未能成為第二個林如海。曹此作是在追憶那個逝去的美好時代
。進項縮減,卻又無法省儉、計入為出,原因有三:一是怕委屈長輩如賈母,有違孝道;二是怕外人笑話,世家須撐起世家的體面;三是家風寬柔清正,做不出苛待、發賣下人的事
.吳振漢:明代主家養育奴僕小孩成年需銀40兩,花費高於直接買人,故世僕的產生,有賴主家恩養

老師講到如何由一百億字的古籍資料庫設定關鍵字/問對問題、篩出相關資料、得出準確答案
5.1。沉速
。香的品名
.《香乘》記有「沉速棒香」配方
.《本草綱目》稱,沉香置水則沉,半沉者為棧香,不沉者為速香
.明末戶部尚書畢自嚴《度支奏議》記,中秋節宮中進一單大料,含降真香八千觔、沉香一千三百觔、沉速香八百觔、三色檀香二千四百觔……惟沉、速二香購自海外,購之稍難
*沉速香為洋貨,恰合老師所說,薛家為廣州十三行皇商,賈家亦涉海事
。價值
《紅樓夢》所寫香之品類,如第43回所提檀、芸、降香,皆清內廷用香,而寶玉拿出的隨身用香沉速香,比檀、芸、降香更加高檔
.雍正4年8月內廷庫房存香:沉香8兩、檀香300+斤、降香、芸香……
.乾隆朝官方定價:沉/芸/白檀/降香每斤銀四兩/四錢九分九釐/四錢八分/四錢,速香每束一分
.嘉慶13年《總管內務府現行則例》:慈寧宮佛堂每月例用沉香一錢、檀香一兩、降香七錢、黑白芸香各二錢;壽康宮東暖閣每月例用檀香一兩、沉香一錢、降香七錢、黑白芸香各二錢
5.2。兩星
即一錢
.《金瓶梅》:「陳敬濟包了三錢銀子逕到胡太醫家來……向袖中取出白金三,充藥資之禮,敢求下胎良藥一二貼」
.陳繼儒致沈士充尺牘:「送去白紙一幅、潤筆銀三,煩畫山水大堂,明日即要,不必落款,要董思老出名也」
.紀昀:「北山之煤可以供熏爐之用,焚之無煙、嗅之無味,易熾而難燼,灰白如雪,每車不過銀三餘;西山之煤但可供炊煮之用,每車不過銀三……亦有石炭,每車價止二,極貧極儉之家乃用之」
.王芑孫:王園白(一種珍貴山茶花的品名)「一栽之直,當銀五
.乾隆朝《笑林廣記》:「有人遇喜事,一友封分金一往賀,乃密書,封內云:『現五分,賒五分』」
.嘉慶11年黃丕烈記入藏宋本《史載之方》二卷:「出白金三十兩易得,重加裝潢……上下卷通計一百單七翻,合裝潢費核之,幾幾乎白金三一葉矣」
國豪老師2013演講明代尺牘中的藝術史料,另以創時基金會購藏舉二例:
①徐枋致董說尺牘,因預定同祭其父徐汧(1645年殉國,其時已過40年),徐畫芝蘭一幅,過去原可賣五,時局改易已不能是,但最低也該有三,將作董船資,另畫山水一幅,寄董代尋買家
*一兩 = 十星,三星 = 二百文
*蒼頭指自家家僕,對方家僕曰盛价
*稱人「老」,不見得是年齡上的老,可能是官職較高、科舉排名居前(例:閣老)
*「盟兄」指社盟(例:復社),但康熙晚年(42? 48?)已禁止結社

②彭行先至顧殷尺牘:薄儀三引意,前有小照,求補圖者(已畫好人像,請顧殷補山水背景圖)

註:前非戥上之
《紅樓夢》第51回戥上之星,係戥上刻畫記號
.康熙60年進士沈起元:「或曰:小民村愚,目不視戥,奈不便何!夫戥之,歷歷易數,特習而不問耳[FN1]。如吾吳之江都、甘泉、武進、陽湖向不甚用錢[FN2],販負菜傭腰繫一戥,長四寸許,自一釐[FN3]以上皆用銀貿易,盛之以筒,胥以為便」
[FN1] 平常習知,毋須問
[FN2] 不太用銅錢
[FN3] 一釐銀。一兩=十錢,一錢=十分,一分=十釐
.《紅樓夢》第51回:「婆子笑道:『王太醫和張太醫每常來了,也并沒個給錢的,不過每年四節大躉送禮,那是一定的年例。這人新來了一次,須得給他一兩銀子去。』寶玉聽說,便命麝月去取銀子。麝月道:『花大奶奶還不知擱在那里呢?』寶玉道:『我常見他在螺甸小櫃子里取錢,我和你找去。』說著,二人來至寶玉堆東西的房子,開了螺甸櫃子,上一格子都是些筆墨,扇子,香餅,各色荷包,汗巾等物,下一格卻是幾串錢。于是開了抽屜,纔看見一個小簸籮內放著幾塊銀子,倒也有一把戥子。麝月便拿了一塊銀子,提起戥子來問寶玉:『那是一兩的兒?』寶玉笑道:『你問我?有趣,你倒成了才來的了。』麝月也笑了,又要去問人。寶玉道:『揀那大的給他一塊就是了。又不作買賣,算這些做什麼!』麝月聽了,便放下戥子,揀了一塊掂了一掂,笑道:『這一塊只怕是一兩了。寧可多些好,別少了,叫那窮小子笑話,不說咱們不識戥子,倒說咱們有心小器似的。』那婆子站在外頭台磯上,笑道:『那是五兩的錠子夾了半邊,這一塊至少還有二兩呢!這會子又沒夾剪,姑娘收了這塊,再揀一塊小些的罷。』
 
6。花籤詩[20240717-20240719]
2024第三季故宮書畫展區是錦簇花團,一樣還沒機會去逛花園,但經不具名老師提點,《紅樓夢》第63回所出花籤,此次恰好也有對應繪圖展出。一併蹭老師2024課程預習
-冰山一角式的隱詩法
。海明威Iceberg Theory: only one eighth above the water,蔡義江所謂歇前隱後。花籤所引詩句,為水面上所見1/8,是全詩最美好的一句;該詩未引詩句,即水下7/8,曹用以暗示抽得籤者命定的悲劇(另外想到,中國文學/繪畫本就有留白手法/傳統,禪宗亦講不落言筌)
-抽得籤者的順序,與書中作用不絕對但隱有相關
1)寶釵──牡丹,題「豔冠群芳」,詩「任是無情也動人」
。原出唐羅隱《牡丹花》:似共東風(一作君)別有因,絳羅髙巻不勝春,若教解語應傾國,任是無情亦(一作也)動人,芍藥與君為近侍,芙蓉何處避芳塵,可憐韓令功成後,辜負穠華過此身
。花中之王,豔冠群芳(例:楊貴妃),不分階級共同欣賞、主流權威所偏寵,芙蓉無以與之拮抗;然而偏生有韓令這樣的人,修道成功後,覺牡丹媚俗,令人剷走,白白浪費了牡丹的傾國動人。寶玉最後亦出家,辜負了寶釵的青春
.黛玉恰抽得芙蓉籤,晴雯為其重相分身/影子,過世時得寶玉芙蓉誄
。誤讀「任是無情」者多矣
.有謂情榜寶釵考語即無情,而無情意指寶釵冷漠/酷。非是,例無情一詞用於聖人無情,是指沒有偏私
.「任是」對應前句「若教」,係虛擬式讓步句,即even if,是不存在的假設情況
2)探春──杏花,題「瑤池仙品」,詩「日邊紅杏倚雲栽」,註「得此籤者,息得貴婿」
。原出唐高蟾《下第後上永崇髙侍郎》:天上碧桃和露種,日邊紅杏倚雲栽,芙蓉生在秋江上,不向東風怨未開
。瑤池、天上、日邊,皆以仙境代指皇室;其植根處皆非凡塵,以示地位崇高。然而出嫁,即使是看似美好的高嫁,意味與娘家剝離、連根拔起,除了精神創傷,對有才/志想挽回家運的籤主探春而言,毋寧是一種悲劇,只能飄然遠去,在天涯海角看著家族衰敗,如同秋天的芙蓉,生錯了時節,註定含苞夭折
。黃一農老師論文報導:《永憲錄》記,曹家是清史極罕見的例子,竟有兩個女兒嫁為王妃。曹寅長女(元春原型)被康熙指婚嫁給平郡王納爾蘇,次女(探春原型)嫁為王妃本應是光耀門楣的事,但曹家隱晦不提,係因所嫁為羅卜藏丹津,其人在雍正元年叛清,成為舉朝皆知的大罪人,更埋下了曹家日後被抄家敗亡的伏筆
3)李紈──老梅,題「霜曉寒姿」,詩「竹籬茅舍自甘心」
。原出宋王淇《梅》:不受塵埃半點侵,竹籬茅舍自甘心,只因誤識林和靖,惹得詩人說到今
。金陵名宧之女,父李守中,傳統賢淑女性教育成功、女子無才便有德的典型,二十出頭寡居守貞,枯井無波,卻甘之如飴
4)湘雲──海棠,題「香夢沉酣」,詩「只恐夜深花睡去」
。原出蘇軾《海棠》:東風嫋嫋泛崇光,香霧空濛月轉廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝
:看完全詩,在隱詩法架構下看不出明顯對應
5)麝月──荼縻,題「韶華勝極」,詩「開到荼縻花事了」
。原出宋王淇《春暮遊小園》:一從梅粉褪殘粧,塗抹新紅上海棠,開到荼蘼花事了,絲絲天棘出莓牆
.杜甫曾用天棘典故,蔡義江亦曾指絲絲天棘出莓牆句,原帶佛教出家寓意
.末了寶玉依襲人請求,留下麝月服侍,所以麝月正是春暮所留荼縻,是寶玉出家前守著他的最後一人,在寶玉出家後,也成為寶釵最後的陪伴,讓寶釵境遇沒有更加悲慘,是作者對寶釵的憐憫

 7。乾隆時期內廷畫家薪酬水準 [20240724凱米颱風假]
乾隆朝內廷一等畫家兩月薪酬/三筆畫家三月薪酬,推測即可供一般人家一年嚼用
-一般人家每年生活基本開銷
。第39回螃蟹宴上劉姥姥曾說,他三大兩小五口之家,一年生活差不多需20+兩:這樣螃蟹,今年就值五分一斤。十斤五錢,五五二兩五,三五一十五,再搭上酒菜,一共倒有二十多兩銀子 。阿彌陀佛!這一頓的錢 夠我們莊家人過一年了 。
-內廷畫師工匠薪酬水準
。《紫禁城》2015年第10期聶崇正〈從稿本到正圖的「紫光閣功臣像」〉  :依乾隆6(1741)年頒布標準,畫院處畫畫人列一等者,每月給錢糧銀8兩加公費銀3兩,二等每月給錢糧銀6兩加公費銀3兩,三等每月給錢糧銀4兩加公費銀3兩;乾隆43(1778)年畫畫人賈全領4月錢糧銀4兩加公費銀3兩,作者依乾隆6年標準,推斷賈全當為三筆畫畫人,換言之,這套職級敘薪標準在乾隆6~43年期間(作者假定)並無變動。依此,一等/三等畫畫人月薪各11/7兩
。故宮藏有廣東牙匠黃振效乾隆4(1739)年三件精巧製品,2月雕成有9舟34人的山水人物小景、7月以活紋連鏈等廣東牙雕絕技一塊象牙雕成的11組件透花長方套盒、冬季蘭亭修禊插屏,黃振效薪酬錢糧銀的部分,也由3兩拉高到8兩,約等於一等畫畫人。在乾隆2(1736)年進呈底部雕出《後赤壁賦》全文橄欖核舟的陳祖章,每月錢糧銀甚至曾領到破格的12兩
。曹家在雍正6(1729)年被抄,曹雪芹卒年可能落在乾隆27-29(1762-1765)年,因前80回應係其創作無疑,事實上,第18回所提曲柄七鳳金黃傘,應可推論《紅樓夢》書寫時間或在乾隆10年2月之後,這段時間大致與前述畫畫人薪酬資料重合,說乾隆朝一等/三等畫畫人2/3月薪酬可供一般人家全年用度,應不是太離譜的推論
-內廷畫師工匠:乾隆朝高薪園區賣肝人
高薪往往擔著高風險,這點似乎古今皆然 
。乾隆朝,大清各地精英畫師、手藝人群聚如意館當差,兩三個月能賺一般人家全年所需生活費,但如〈寵辱之道窮達之運─兩個宮廷匠人的悲喜故事〉、〈我的老闆是皇帝:清宮工匠畫師的過勞人生〉等文指出,這群園區薪貴面對的是最難伺候的客戶,進宮之初或許擔心冒不出頭,冒出頭了,可能又無法負荷皇帝高強度的工作需求,要是進呈的作品不能讓皇帝滿意,除了罰俸、照價賠償,貶絀冷遇,進而喪志自毀者,亦有先例

2024年5月26日 星期日

聽講:「馬麟〈初日芙蓉〉的再發現:論筆墨在書畫鑑賞的重要性」

講題:「馬麟〈初日芙蓉〉的再發現:論筆墨在書畫鑑賞的重要性」
時間:2024/05/25 14:30
地點:國家圖書館一樓簡報室

這是中華文物保護協會舉辦的系列演講,由台北故宮何炎泉老師主講,主題為馬麟《初日芙蓉》軸。兩個小時的演講加問答,匆匆記錄,趁記憶猶在、看得懂畫符般的文字,先謄這兒

【筆記】
-關於流傳
。故宮藏品,來自羅家倫夫人捐贈,與吳鎮《嘉禾八景》同為羅家舊藏。2023年最後一季展於故宮202室「巨幅書畫」展區,是本畫第一次在故宮公開展陳
。右下水月旁,有傳查抄胡惟庸相關「司印」半印,與蘇軾《寒食帖》、米芾《紫金研帖》「司印」半印相同,時代至少可上推至元
.[20240630] 補記當天一瞬間的震撼:何老師的PPT只放下圖左一至三印圖像,其中《寒食帖》及《紫金研帖》擷圖附帶戳印旁文字墨跡,很難想像,經過這麼高倍數的放大、再放大,螢幕上投放的蘇、米墨跡線條仍非常清析明確,完美到看不出任何瑕疵!
 
-關於畫名
。「初日」可作二解,一是first day(s),一是清早,推為前者 ,即芙蓉剛開
.原因1:水中映日似應是中午時分、日正當中
.原因2:去年暑假檔「草蟲捉迷藏」展有專家分享,古人所畫實際多為蛾,原因是蝶白天活動,只有白天休息的蛾方便畫家觀察學畫。本畫所畫為蝶,符合蝶夜間休息的習性
。「芙蓉」主題可能出自北宋詩句,換言之,《初日芙蓉》可能也是一幅南宋詩意畫
.因為畫中霧聚未散,顯然無風,但水卻有紋,無風而能動,當是溪流活水之故,可知畫中芙蓉立於溪邊,非園裡池塘一景 
. 蘇軾詩:「溪邊野芙蓉,花水相媚好」。王安石詩:「水邊無數木芙蓉,露染燕脂色未濃」
.馬麟所畫《秉燭夜遊》,推是蘇軾句「只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝」;《芳春雨霽》因水面畫有水禽,王耀庭先生認為可能是小鴨,也就是蘇軾另一名句「竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知」
 
-馬麟真跡
以故宮所藏《靜聽松風》《秉燭夜遊》《芳春雨霽》《暮雪寒禽》作馬麟標準品(其實故宮藏品還有《暗香疏影》,何老師未提,不知是畫上無畫家題簽?抑或這幅畫另有其他問題?不懂)
。畫家署名馬麟,與標準品畫家簽名對照,《初日芙蓉》簽法相同,例如馬字「ㄅ」角度相仿,且其四點的第一點都卡準「ㄅ」橫劃前
。水紋及水邊石塊形狀、處理手法相近
。芙蓉花、葉分別以不同線條處理,甚至花瓣瓣緣與花托花萼、葉緣與葉脈的線條也有分別,以葉緣為例,放大看其線條,用筆雖有抖動,並運用短點斷續線條,但圓厚質感有乃父之風。《初日芙蓉》主角雖是花,但葉的各種姿態更精彩,像是畫葉片各種方向的翻轉、枯葉及葉片的小洞……明清罕見

。水中月影,淡淡染出明月中的陰影。水面波紋,除墨線之外,另染有綠褐兩道線條,表現水波略有起伏,非一平如鏡。而其他標準品的水紋,或許受限尺幅,沒有三色染出立體層次,但也藉偏鋒筆法加以表現
 
 。《初日芙蓉》 花瓣線條表現,類似《倚雲仙杏》馬遠花瓣的筆法

-宋畫 v. 明畫
。故宮不少原標為宋的繪畫,何老師個人認為或許實為明畫,許多學者都有相關研究發表,指明初內廷曾大量仿宋畫
. 明初宮廷畫既師法宋畫,孫肖祖,明初宮廷畫肖似宋畫,再自然不過。然而,若反過來,以宋時詩意畫必為小品、指這類大幅掛畫必為明初後仿,是「常識」誤人,或許也誤畫,正因祖孫肖似,難保沒有南宋大尺寸詩意、山水掛軸因此被錯殺,甚至因此未受到應有重視、泯於畫史
《初日芙蓉》即為南宋大幅詩意掛畫例,日後畫史可能記上一筆
。宋明畫並呈,還是能看出分別
 .區別不在筆墨高下,不同時代,都有第一流畫家能以筆墨功夫做出第一流的線條品質,馬遠、馬麟父子如此,明朝第一流畫家如唐寅,乃至民國第一流畫家如張溥,亦都如是
 .區別在於時代風尚。明人所處時代,沒有南宋那種對物象、對準確的追求,看明畫的配角,落差尤其明顯
*例1:馬麟《靜聽松風》v. 唐寅《山路松聲》──何老師稱,傅申老師曾說:《靜聽松風》用筆較馬麟其他畫作更豪放,如果不是畫家自己署名,或許有人會誤作唐寅畫。然而,兩人筆墨雖都擠身一流畫家之流,對細節的經營卻有差異,像是唐所畫松樹樹皮、樹上掛籐、人物和橋,都是逸筆草草、意思到了就好。又比方馬畫松針是由內向外輻射,唐畫松針是由外向內聚攏,但實際上松針生成必然是由內而外
*例2:馬麟《初日芙蓉》 v. 明呂紀《秋鷺芙蓉》──呂芙蓉花瓣畫法,大抵近似北京故宮藏宋徽宗《芙蓉錦鷄》,線條偏柔,但畫家雖用心畫了花瓣,看向花托、花萼,就會發現力度不及,甚至是力有未逮,花枝、花葉也偏扁平圖像化,一樣畫了翻轉葉片,可是不像馬麟以中偏鋒混合使用不同筆法,線條相對單薄,描繪功力遠遜《初日芙蓉》
。問答時間一位來賓問到,是否可以絹畫/紙畫區分宋畫/明畫?何老師說:
.絹不吸墨,需上礬,線條扁平。紙可讓墨滲透進纖維,線條中間較兩側厚實,較為立體;即便是紙,亦有不同區分,楮皮紙纖維大概三層,少於四五層的宣紙,是以墨線層次,楮紙不如宣紙 
.宋人用紙開始普及,但彩畫仍多用絹本,原因是需多次敷染,絹相對經得起反覆上色。書法開始大量用紙,始於宋;繪畫開始大量用紙,始於元
.宋畫用絹、明畫用紙,只是粗略分法,但通則總有例外,故宮所藏宋畫有馬和之兩畫用紙,明畫如唐寅《山路松聲》用絹
*[20240630]夏圭《溪山清遠》 亦用紙

-關於故宮北宋鎮院三大掛畫
。何老師演講中稱,三作不只畫厲害,觀畫方式也先進。不知這觀畫方式先進所指為何? 

-引用他說
。何老師轉述某哈佛教授(應未提示該教授姓名)演講談話:北宋顯學非理學,王安石列為第一,第二是蘇軾/范仲淹,理學頂多排到四、五,理學勢盛大興,實在南宋朱熹
。何老師講《初日芙蓉》霧景時說,南宋宮廷畫常見霧氣,是因為這時移都杭州,環境變了。後又順帶說起,某位前輩老師(忘了何老師說的名字)稱,渡海三家都曾畫許多台灣大山,在大陸沒見過這麼綠的山(???不知是否聽錯)

-問答時間另有兩問:
。故宮唐或更早前的繪畫?何老師說,故宮所藏《唐人宮樂圖》,目前學界對其時代並無統一見解,他個人不認為台北故宮有唐以前傳世畫跡,因無實品,少有研究。現今唐以前的繪畫研究,諸如北大考古,以及師承巫鴻教授的中央美院鄭岩先生,多以考古所見為研究基礎
。唐朝有畫家是宰相,馬遠、馬麟出身五代相傳的繪畫世家,這種現象並不罕見。過去如王氏一門的書藝筆法皆是家學,向不外傳,因為筆法書學影響到子弟出仕任官的機會、攸關士族的傳承壯大。但安史之亂,長安人去十七,許多士族家學斷絕,又或為避免斷絕,才打破代不外傳的舊例,譬如唐代書論,不少都在安史之亂過後出現。也因此學界有人稱之為唐宋變革,現代人會鄰里間串門子,就是宋型社會的遺留
.何老師說,學書法,結構或許兩年就有小成,但線條部分,就算寫了二、三十年,也不見得能升級入流
.想到《書譜》所說:設有所會,緘秘已深,遂令學者茫然,莫知領要,徒見成功之美,不悟所致之由,或乃就分布於累年,向規矩而猶遠 

-關於現場看展的必要性
。場上所見PPT擷圖,只要是台北故宮藏品,據何老師說,都是上億畫素(不確定是否聽差,目前故宮官網能下載的最清楚圖檔是600萬像素),根本不是現場能看到的細節。不知道他言下之意,是不是其實書畫不用現場觀賞?
. 想到上檔故宮書畫展覽策展人方令光老師簡報演說,所提,「書法就是要用顯微鏡來看,否則永遠都看不懂書法!」。可是,就算是古人能貼近書畫原件一筆筆仔細賞鑑,不說上億像素,就算是600萬像素,真是古人能看到的東西?若不是,那古人究竟是怎樣賞鑑?
.我想這也是現代書畫導覽員面臨的難題,就算把觀眾帶到了展場原跡櫃前,要怎麼讓不管是前排後排、身高高矮的每位來賓、每雙眼睛,都看得到研究員老師PPT檔裡600萬像素圖檔上的細節?無怪乎展場上跟過的、蹭聽過的書畫導覽,不論講者是策展人、導覽志工、外部導遊,幾乎都在講時代背景,講書/畫家生平、書畫內容主題、乾隆鈐印……之類的故事
  
【其他】
-N久前發現,參加的演講幾乎總會聽到手機鈴響,近年很少有機會參加實體講座,但今天場中聽到兩通不同方向的電話鈴響,才又想到這事

-今天聽講很有收穫,一連霍霍6頁筆記。但現場空位不少,且似乎未見人錄影,殊是可惜
。[20240805]補充:只是覺得可惜,因為一定有很多對這主題有興趣的人沒能出席聽講,但絕無抱怨責怪任何單位個人的意思,也不敢抱怨責怪。每次有座談會訊息發布,總有人請求加開直播或提供錄影回放,如不獲應允,偶見人理不直但氣很壯地抱怨,甚至指責主辦方。身為時間較無彈性的上班族,可以理解有直播回放需求,但有單位免費舉辦活動、講者願意公開分享心得創見,真心已覺得感謝,直播、錄影、公開供人回放……比單純線下演講涉及更多面向問題,人家又不欠你,實在不懂哪兒來那麼多理所當然的怨氣