故宮百年,大展連發,先開文記錄,希望這季有足夠時間看展。見何炎泉老師西園雅集諸說,及皕宋展大幅下修其院藏宋版書至165+7部,台北故宮似乎很勇於挑戰舊說包袱
【相關報導及影音資源】
看展前,發現故宮和其他單位個人已經在多個管道宣傳預熱,先趁午休和下班時間,1.5倍速盡可能預習。猜測開展後,相關講座、Podcast、報導只會更多
-故宮官方
。「宮說宮有理」Podcast
。專題講座
.甲子萬年展系列演講
.「千年神遇-北宋西園雅集傳奇」特展講座
*2025/10/11板倉聖哲「〈五馬圖〉與北宋繪畫史之建構」
*2025/10/11植松瑞希「〈五馬圖〉與中日白描論」
*2025/10/12石守謙「《五馬圖》問世以後」
*2025/12/30童永昌「玩笑、嘲笑與不笑—宋代士人的戲謔文化」
.「〈皕宋──故宮宋版圖書觀止〉I 」特展專題講座
*2025/10/28黃寬重「趙宋自強——重新認識宋朝的繁華百貌與軍政韌性」
*2025/11/28張高評「印刷傳媒與唐宋變革」
*2025/12/19大木康「留真——關於宋元善本的複製」
。外部宣傳
.人文來風Podcast EP126|書籍生命史:一部宋版書的生命史-曾紀剛、劉瓊云
.時間的女兒:八卦歷史Podcast#222你真的認識故宮嗎?到底多重磅?台灣人都必須聽!連專家自己都尖叫的絕世珍品Ft.一刻鯨選|名家講堂07
.'25.10.10【財經起床號】故宮書畫文獻處何炎泉處長談「故宮百年啦!《千年神遇》與《甲子萬年》」
-《典藏.古美術》
-【美麗中華旅講堂‧台北場】百年故宮,千年神遇──故宮十月宋代大展 (35分左右開始)
-有此衣說Podcast
-王德育的觀想藝見Youtube頻道:2025/10/16「《五馬圖》王德育的觀想藝見」
-國圖演講2025/11/01「天祿琳琅:清代皇家善本特藏」
甲子萬年
-故宮三公
原來北宋三大畫在故宮另有三公之稱
。前次聽邱士華老師講《谿山行旅》,是非故宮官方的線上收費課程,我繳了費,但覺得不是我要的內容,也就很浪費地沒聽完。但比較這次為了南院甲子萬年展的演講(在尺幅間營造天地——向北宋三大家的空間魔法致敬),覺得邱老師的講授比前次收費課程好,至少於我而言,這次免費聽講的收穫更多
.最大收穫,是邱老師善用高清圖PPT花時間講畫,而非畫的背景。一般導覽、演講,聽到的背景介紹,總多於書畫作品本身的講解,書畫作品本身相關討論所占比例有限,而《典藏.古美術》官網,刊出何炎泉老師具名的一篇文章,說了這麼個比喻:好比介紹一家米其林三星的餐廳,從菜色、餐具、人員、設備、建築物等,所有想得到跟想不到的,只要跟餐點品質無關的都鉅細靡遺地解說,唯獨對佳餚的口味草草了事或根本不在乎。或許也不至於是何老師比喻中的「草草了事」、「不在乎」,但……,當然,我能理解,很多客觀條件的限制,讓導覽員無法在現場講畫,或許講座也是,所以難得有聚焦畫作本身的演講,開心有機會收看
→20251008補:何老師與其他單位合作的線上課程,釋出講《寒食帖》的試看影片,同樣提及許多論者專講《寒食帖》內容,其蘇軾書法淪為配角,但此作之所以被稱為天下行書第三,實際上是取其書法表現,於是何老師以前後兩個「寒」字講蘇字優異之處。另一個值得一記之處是,忘了哪裡讀到或聽到,《蘭亭集序》、《登姪文稿》、《寒食帖》三大行書皆是草稿,但何老師這段影片裡說,《寒食帖》不同於前兩作,是正式作品;我想,他意思是《寒食帖》並非草稿,事實上,在時間的女兒:八卦歷史Podcast#222裡,他直接說了,自《蘭亭集序》的故事為人所知,書家書寫草稿時都明白,任何草稿都可能成為別人收藏的書跡,既是如此,「草稿」書寫心態已變質,不可能再如《蘭亭集序》前純粹
.另有一項收穫與畫無關:邱老師提及,一些日本專家會非常仔細放大圖式、描出後人補筆處,避免以後人補筆當畫家原畫評論。很簡單的道理,但之前從沒想過,也不知道我曾親見的書畫中,哪些補筆被我當成原畫,進而構築形成我對個別書跡畫作、一位書者畫家、某個派別或時期的觀察印象。剛好前不久看到一則書摘,可說明為何邱老師所說日本學者如此謹慎。汪帆《补书》:我曾经与字画修复师谈起“接笔”的问题,他们告诉我,原则上只对有明确依据的残损部位进行连接笔意,如若无据可循,也仅是在破损缺失的部位进行全色,以确保画面的色调统一。但字画的唯一性,使得可参考物并不如刻本古籍那么全备,这些确凿依据,往往是根据周边的画意,或者是建立于修复师对于作品年代、历史背景、作者熟知度的功底之上才能寻觅到,这无疑需要很高的文化底蕴和艺术造诣。诚如陆宗润先生在《书画修复理论》中所说:“传世宋元作品中少有未经过补色接笔的作品,接笔既是中国书画审美的必然要求,也是传统修复技术中的重要组成部分,只不过发展至今,这一技艺对于修复师个人或修复团队提出了更高的要求。”但是,当我问及,在修复过程中,修复人员是否会带有个人色彩解读和思考时,他们往往会陷入沉思。
。應不是第一次見這圖,但第一次注意到上方題字:「此非容膝齋圖也,圖而寄諸容膝齋者也。齋以詩畫重,詩畫以人重,後之人以前人重。失而戚然,得而欣然,固其情哉。二泉山人邵寶為復軒翁書於容春堂。甲戌十月八日。」不清楚邵寶其人,也不很明白所題文字,是他早已認為此畫畫者非倪?
-講座
。2025/11/21朱靜華「故宮與中國畫之典範的形成」
由朱老師的演講,才知道
.故宮成立當時,也曾有很多討論爭議,不是到了台灣才開始吵他們的、我們的,也才想起,好像課本學過,甚至辛亥後也由驅逐達虜轉成了五族共和
.原來曾有這麼多致敬古畫的現代創作,遠不只比方之前參觀北美館展覽看過的那些
.台大藝研所不同於其他學校的相關系所,基底少了美術創作的色彩,不知道這種史學、創作的研究路線分別,是不是他們部分主題分析說明歧異的主因?
千年神遇
1。西園雅集
-何炎泉老師在《典藏.古美術》具名發表的新文,初步印象……嗯,一樣很敢言、敢於別發新義
。過去聽人說唐宋書畫線條質感差異,一般多以唐宋時代風尚區別為切入點,解釋為何唐人書畫線條偏圓滾,宋人偏細勁,但何老師文中似乎認為這也是物質材料使然?「吳道子所處時代多創作於偏熟的材質上,不易滲透的物理性質,讓點畫呈現均勻片狀的效果,當畫家想要展現出物象的圓扁輕重時,就需要劇烈的變化幅度來暗示觀者。使用半生熟紙的〈五馬圖〉就相當不同,線條邊緣線出現缺口之外,本身也因為拒墨性而帶有許多小點。這些不吸墨的缺洞透露出紙張的本色,直接減少眼睛所能觀測到的墨量,墨量多寡與欣賞者所感受到的藝術效果息息相關。墨量搭配筆鋒產生豐富的立體層次變化,大大降低扁平線條的粗細變化,讓描繪線看起來更加舒緩優雅,也更符合文人品味。」
→但唐宋線條之變,由渾圓轉瘦勁,如果是材料因素居多,魏晉應同樣使用熟絹,為何其線條也相對唐人扁薄?
。非書畫博物館領域背景,不知之前是否有其他學者有類似觀點,不過讀這段文字,猜測何老師這篇發表屬個人見解,尚未為學界支持?「一場千年誤會的西園雅集,至今仍有人身陷迷霧之中,繼續探索深埋其中的諸相,反而忽視擺在眼前的各種明示。從未被隱藏且刻意安排的東坡寫字,明明就在向世人讚頌其前瞻理論與前衛書風,卻乏人問津。至於李公麟畫〈歸去來圖〉,人物故事畫加上短暫創作時間,不都是指向白描畫法的演示,其藝術效果應如〈五馬圖〉一般。透過蘇軾寫字與李公麟作畫的精心安排,西園雅集精準地傳遞出東坡文藝理論的發展與影響。除了蘇、黃、米等人的書法,李公麟〈五馬圖〉同樣展現出尚意的創作理念,各自代表文人書畫的最高傑作,正式宣告進入「意造」的東坡時代。」
2。講座
2.1 板倉聖哲演講「〈五馬圖〉與北宋繪畫史之建構」
-前幾章節為回顧。中國人看宋及元,認為宋元間有重大轉換;但日本舊時視宋、元兩朝相繼,常稱宋元畫,故重視南宋畫,日本舊存遠渡、中渡唐畫多南宋宮廷院畫、禪畫等,可是清末大量優質中國書畫被帶出清宮、首次為日人見到,甚至流入日本,這些近渡唐畫含之前未見北宋名畫、元四家等,讓日本人開始意識到,過去日本對中國畫作的理解有失偏剖
-《五馬圖》重現之時,蘇軾《木石圖》亦現身,當時日本活躍的第一線書畫專家,無人曾見過
。《五馬圖》與珂羅版所見完全不同,與傳稱李公麟繪《孝經圖》亦有明顯區別:後者有李字,書近鍾繇,且有「公麟」款,經典構圖;前者無款字,畫風帶寫實重重現
。《五馬圖》線條類皴法,同時有平面表現性與寫實重現性,加上仿古,以最新技法繪成。恰反映徽宗推重的方向,即結合古法(唐之平面表現)及新法(寫實重現),融鑄新美感
.例1:《五馬圖》仿古,如所繪之馬,上追韓幹《照夜白》;人之描繪,如第一組中的人的畫法,似《睢陽五老圖》(?)
.例2:《擣練圖》畫中的扇子係以新法畫
.例3:《瑞鶴圖》界尺直線繪製屋頂有平面表現感,但空中群鶴為寫實描繪
.例4:《桃鳩圖》圖面兼有平面表現,及花鳥的寫實性
.例5:黃居寀《山鷓棘雀圖》的對稱性有仿古元素
.例6:崔白《雙喜圖》景深表現
[20251122補]故宮王怡婕老掛名的典藏古美術整理文:板倉首先以描繪風格作為基礎,提出〈五馬圖〉在美術史上的價值。他認為李公麟的描繪既重現馬匹的寫實型態,也盡力傳達線條之美,技法則融合了仿古與新意。這種做法後為徽宗承繼,舉如〈瑞鶴圖〉中筆直的屋頂線條與盤旋其上的鳥群,就具有融合平面性與寫實性的特徵。我們能夠藉由李公麟思考徽宗時的作品,並體會其間傳承。
-乾隆曾質疑第五組非同為李畫,開啟後人研究
。板倉超級比一比後,認為乾隆所疑合理
.組一及二人馬皆設色,組三人白描但馬設色,組四僅馬之繩轡有色,組五純水墨
.二及五之馬尾相似,稜角分明略不自然,其餘三馬線條較自然
.組一及組五人極不同,馬亦是(例:馬眼)
。若不是李公麟,繪者何人?
組五之馬,馬背至馬尾線條俐落畫成,趙孟頫/雍/麟有傳世馬畫,線條技法類似,其中趙雍曾有摹畫,組合五組之馬與一組之人,敷色、人面皆有改造,推測組五為元中至後期人繪
.一般白描多為單一線條描繪物象,但2023年有大都會博物館(?)學者觀察到,例馬腳等處是以多條重疊線條描繪,技法類似sketch速描技法,因其意見,重新觀察畫中人物,發現人的鬚鬍皆加後加濃墨線條,以製造蓬鬆感
.上月曾與北大王連起先生會面,王先生猜測《五馬圖》可能原為白描,彩色為後繪。但板倉先生指出,其人繪製順序是先有淡墨勾描,後敷色彩,再以濃墨加繪鬍鬚,故初步認為不是,惟仍可再加研究
*但觀察組四之馬係單線繪製,線條熟練,而馬的繩轡紅彩塗色超出或未滿邊線,像小孩子的著色,二者技法水準有落差,不知何故
-板倉結論
。所謂黃庭堅題跋,僅跋為真;組五之馬非李畫,組一至四之馬有可能為李畫;組三及四之間騎縫「祐」字旁有墨跡
。畫間原無「黃」題,馬圖組合才後加
。周密《雲煙過眼錄》所提五馬,可能是現存之組一+二+三+?+四,黃跋中的滿川花,可能為現存組四之馬,而組五之馬可能在周密過眼後才後加
[20251122補]忘了哪裡看到,被問到為何《五馬圖》會在消失近百年後突然現身,似乎是板倉先生的回覆(?):原因眾多,先前中國書畫藝品拍出價格屢創新高,應是其中之一。印象中,參加尊彩陳澄波展導覽時,導覽員似乎也有類似觀察,即陳舊作近年慢慢重出,除了政治環境轉變之外,拍賣市場訊息也發揮了推波助瀾的效果。所以……,也算好事吧,如果因為這個因素讓這些舊作名蹟能重現人世,就有機會讓這些作品受到更好的維護,公眾也有機會一睹原件真容
2.2 植松瑞希演講「〈五馬圖〉與中日白描論」
植松研究員以中文發表演石,極有誠意。聽完他講述中川忠順白描說何以誤導數代人,只覺得故宮二樓千年神遇展實際植基於一個又一個虛構概念,一圈又套另一圈,綿密佈網,根本是古今中外詐騙合作展
-《五馬圖》中國歷來記錄
植松表示一直深信《五馬圖》為純線條白描,親見真身時極為震撼,也積極查找此畫過去記錄資料
。周密未曾說《五馬圖》是純白描
。元至清相關摹本皆設色
。石渠寶及續篇登錄《五馬圖》為設色畫
。宋犖始言《五馬圖》為澄心堂紙白描畫,但仍註有微設色
-中川為1900-1930年代日本書畫藝文圈大佬,對諸多學者有重大影響,當時日本學者及畫壇重白描,與西方寫實主義傳入日本有關:
。中川認為白描、線條是東洋繪畫優點,是表現東方美感的技法,除日本外,印度、中國、波斯皆為例證,故也反對橫山大觀這類去線條化畫法,《五馬圖》被形塑為理想白描/作白描理想高舉之象徵
.不只中川視白描為東洋畫特色,1914前田青邨《切支丹と仏徒》,畫中基督徒及其身後為設色圖,而佛教徒武士及其身後皆為白描
。《五馬圖》真身八十年未現蹤,僅由其灰階珂羅版分身代言
。傳世許多李公麟名下畫作的確純為白描
-植松之觀察
。組一至四之馬,前二、後二有差異:前二上色細膩,溫潤柔和,馬身紅竭若有似無,且繪線先有短而輕找形近sketch線條;後二色感完全不同,更直接強烈,且傾向以更強有力的線條直接定形,身體連接幾處也不自然,有臨摹常見特徵
。文獻記錄過李畫其他馬圖,且五紙材質相近,可能作畫時間相去不遠,現今五組馬圖亦可能曾為後人重新布置
[20251122]後來聽其他老師轉述,「他們」(不知指誰)說前四紙和第五紙不同,後來聽故宮研究員老師演講也是同一說法,原筆記所寫植松女士說五紙材質相近,當是當時聽錯。故宮陳欣襄老師掛名的典藏古美術整理文:植松排除應為後補的第五組人馬,指出第一、二組最能展現李氏的藝術水準。首先,這兩組的顏色處理非常細膩,與後兩組較直接的著色方式相當不同,如在第一隻馬身上以淡墨繪成的斑紋,透出若有似無的淡褐色。再來,對於馬匹輪廓線的描繪,前兩組下筆較輕、較短,這應是畫家邊畫邊看的特徵;後兩組的用筆較明確、用力,且人物與馬匹的肢體銜接處不準確,臨摹的可能性較大。儘管人物衣紋的俐落線條類似於中川所述的白描,但整幅畫在色彩與線條之間維持著自然的關係,畫家並無意強調白描的存在。換句話說,李氏有意識地將白描融合其他技法,以共同展現寫生的臨場感,這種靈活運用線條的方式,正是此作超越僅僅「理想白描」之處。
。中川理想中的白描技法,如《五馬圖》顯示,實際可與其他技法共存融合
。何炎泉老師總結時說,日本學者長於細膩觀察,很多細節先前他都未曾注意到
-QA有位坐第一排的南藝大高手提問,他注意到五組人馬都沒有交集,馬的線條偏sketch,但人的線條相對明快,是因為人物形象有較多模版可參考(例:宋前之敦煌已有許多人物圖像)?但可惜他問了三個問題,後兩問題及講者三回答皆聽沒有
2.3 石守謙「《五馬圖》問世以後」
石先生非常健談,一講就超過兩個半鐘頭,而且內容非常紮實又有條理,想來,石先生的學生們當是十分幸福。西園雅集故事可能不是歷史故實,但他相信西園雅集存在文學書畫世界裡,至於本場演講主題,石先生一開場就明說,《五馬圖》原件重現,給了他機會重新思考文人畫歷史
-百年前不同於現在,《五馬圖》流出未引發更大反響,有其基本環境限制:
。陳師曾《中國文人畫之研究》主張照相不是藝術,畫應不求形似、寫實再現,但當時陳應未曾見到《五馬圖》原畫
。五四運動、錢穆寫《國史大綱》當年,士大夫被視為歷史罪人,不重視文人畫,可能也未注意《五馬圖》
。文人畫傳統以山水為正宗,馬屬雜畫,不受重視
。故宮博物院創建後,才開始構建藝術史
-《五馬圖》未能留在故宮,毋寧是故宮的遺憾,故宮文人畫收藏「缺了這個頭」,研究只能改自元四家起頭。珂羅版與原件的差別比想像中大,由灰階變淡彩有色,完全翻轉舊有印象
。關於王連起先生所提是否先白描再上色的問題,他個人讚同板倉先生意見,以組一之人為例,即是同時敷色完成
→可能受昨天第二場演講那位南藝大女士提問啟發,在展間仔細看了人馬關係,然後才注意到,所有的轡頭都是馬頭畫好後才加上,所以看得到馬轡下的馬頭線條。猜測同人畫馬頭及轡頭,可能也本來就得這樣畫,不過,既然轡頭是後加,如何能證明是同人或不同人加畫馬轡、繩子或各組之人?就講座所放高清局部大圖,以組一人馬為例:馬一繪線較細、偏乾渴、有速描感;而人一的繪線相對較水潤且粗,或如多位講者及提問人所說,相對有力
。同時呼應其他學者發現,組一之馬,頸下前胸有三條襯有陰影,以表現馬的骨肉肌理結構,是上承韓幹《照夜白》的復古技法;相形之下,組五之馬,同部位雖然也畫上三條線,但未加陰影襯托,僅以單線交待,是元人畫法
→經提醒此一區別,突然想起何炎泉老師先前以馬麟《初日芙蓉》為題演講,亦擷取水波大圖,特別提出書家所繪水波紋,除繪單線線條,也以淡墨襯作陰影,製造立體效果
。「觀士人畫,如閱天下馬,取其意氣所到。乃若畫工,往往只取鞭策、毛皮、槽櫪、芻秣,無一點俊發,看數尺許便卷,漢傑真士人畫也。」這段常為人引用的文字、文人畫定義之起點,出自蘇軾跋宋迪姪、宋漢傑/子房畫,雖談士人山水畫,卻自觀馬切入,而李公麟畫馬亦重在「取其意氣所到」
。李之時,有士人文化,士人即政府官員後備軍,「士人畫」繫於士人身分,但李公儀雖為進士出身,卻只是低階文書官員,升遷無望,無法參與朝堂政事,甚至,因常於馬廄寫生,被誤認作畫工。李有職涯發展焦慮及身分形象轉變的需求
.組一之人回頭看向馬匹,組三之人像剛洗馬,還拿著刷具、半袒衣衫,似乎都帶著人顧念/照顧馬的喻意
.蘇軾《戲書李伯時畫御馬好頭赤》、蘇轍《韓幹三馬》等詩作,都在講述千里馬理想宿命不是飽食終日的圈養御馬。命運繫於馬夫的照顧,李公麟一如蘇東坡等士人,其馬畫投射千里馬希望得遇伯樂的期待
→這和之前看過的黃小峰先生〈房里的汗血马——李公麟《五马图》〉論述相似,不知是否互有引用參照或共同的發想源頭?
。北宋汴梁曾流行契丹等外族畫(例:現藏波士頓美術館,遼李贊華/耶律倍名下《蕃騎圖卷》),在北宋與遼、西夏的敵對關係下,《宣和畫譜》設有「蕃族畫」項,可見當時之大勢。李公麟畫馬若想超越這些外來畫者,須另闢途徑,復古上追唐韓幹,就是李公麟採取路線,現存紐約大都會博物館的韓幹《照夜白》是其比對基準
.《照夜白》畫上有南宋吳說跋「南唐押署所識物多真」,不論畫心所題「韓幹畫照夜白」是否為李煜字,但可說明南宋人相信《照夜白》為幹韓真跡。《照夜白》的馬尾雖為「恭親王章」等印掩蓋,但活靈活現、自有一股內在神氣,直如可聞馬嘶、即將掙脫
.而比對《五馬圖》組一之馬,除前述頸下胸前、帶陰影表現的骨肉肌理線紋,馬匹臀部的弧型線條運用,亦可見《照夜白》畫法影響
[20251130補]張高評教授2025/11/28演講,引用《國學研究》第二卷1994年張希清〈北宋貢舉登科人數考〉,指北宋平均每年取士人數之多,居科舉史歷來之冠,甚至某年取士人數大於唐代取士人數加總之和,也因此導致冗官太多,多數官員都只是低階文官
-復古與文人畫之興起
除「取其意氣所到」、不首重狀物之形,詩畫互動,是文人畫另一重點。有聲畫、無聲詩。詩作本就是文人之所長
。文人畫以蘇軾之定義起始,繼由二代文人畫家推動。二代文人畫家,如宋漢傑、米友仁等,多為名人之後。二代文人畫,石先生舉出數例:#1米友仁《雲山》;#2普林斯頓大學美術館藏李公年《山水圖》,李公年為趙明誠友,具文臣身分。石先生本圖中段河浴有人物坐地,旁有童子隨侍,物象出沒於空曠有無之間,正合騷人詩客之賦詠,例:「行到水窮處,坐看雲起時」;#3司馬光族人司馬槐《詩意圖》,畫題「潺潺石澗溜」,取自杜甫詩《雨》,技巧雖顯生嫩業餘,但有欲畫出潺湲水聲的意思
。但南宋二代文人畫家的發展陷入低潮,轉由畫院畫師執行推動詩畫合一的理念。南文人背負復國壓力,無論個人真實想法如何;然而,院畫服務對象為皇帝,身分使然,皇帝不會自比千里馬,與蘇軾等人的路線有別。文人畫一脈反而由金朝接續:#1金名士武元直《赤壁圖》,有金朝大書家趙秉文跋,發想自蘇東坡百字《赤壁懷古》,趙跋亦百字;#2金祕書監文臣李山《風雪杉松圖》有王庭筠跋詩,詩與畫配搭合宜;#3王庭筠《幽竹枯槎》有鮮于樞、趙孟頫跋
[20251122補]石守謙先生的演講內容紮實,一直沒時間全部整理,所幸《故宮文物季刊》所刊〈五馬圖與文人畫的興起〉 一文,基本反映他當天演說重點。另典藏古美術整理文的摘錄重點也十分值得一讀:白描作品的精髓,實為線條的品質……在李公麟的時代,人馬的相關圖像多為「蕃族畫」……這些作品多半筆觸細膩,描繪精緻,有著強烈的異族色彩。為了跳脫出這種精細甚至有點華麗風格,李公麟有意識地選擇了唐代畫馬名家韓幹風格。這種以線條為主的表現風格,在宋人文人的眼中不僅更古雅,也更符合文人講求復古的品味……「文人畫」的概念究竟為何?若單以畫家的身分論之,那麼在科舉廢除後,應該就不存在文人畫了。不如說文人畫是一個概念,是對於繪畫寫實性的反思,認為繪畫的目的不只是要畫得很像,更需要講求更深層的意涵……人馬圖作為人物畫中母題之一,至李公麟時成為了文人投射自身懷才不遇的載體。黃庭堅的後跋成為有力佐證,圖與文和延伸至詩畫合一,是文人優勢與畫作的第一次結合。元代趙孟頫時的文人困境在於文人身分不被重視,他以另一種方式呈現文人優勢,將書法線條入畫繪成〈鵲華秋色圖〉,展現了獨特的藝術風格及文人畫的精神。
2.4 王德育2025/10/16「《五馬圖》王德育的觀想藝見」
這段影片上架時間為2025/10/16,截頭去尾,中間也有數處剪接,不清楚這是哪場講座或課程錄影,也不清楚王先生背景,但也是一說,值得記錄
-王先生說專家認為前四紙為真,但他顯然非常不以為然,總結這段影片的所聽,他應該認為無一為真,或說無一能達到傳說中宋畫第一的水準
。王:初看珂羅版,覺得組一人馬最好,但東博原蹟現身後再看高清圖細節,多處不對
.例1:國畫有個術語叫九朽一霸,就是九個稿本,然後用胡粉/白粉遮蓋,再用濃墨定出來,套著稿本去描,最後的線條用筆就非常講究,可是《五馬圖》組一線條太虛,膽戰心驚、放不開
.例2:如昭陵六駿颯露紫旁的人物、《三世人馬圖》中趙孟頫所繪人物,按說北人鞋履當是以軟質毛革鋪墊縫製的靴子,《五馬圖》組一人物所著鞋履形狀雖好,線條過尖利硬挺,沒有厚重的感覺
。王:組一、組二皆應有所本,但組二較差,貂毛帽不會這樣畫,鼻子位置也不若組一人臉正確,手指形狀和大拇指位置對,帽子繫帶及整體線條品質皆欠佳……
。五組馬的兩耳造型雷同,只前兩馬畫了耳內,但即使如此,仍不自然
2.5 何炎泉老師的說法
近日透過故宮FB及其他活動或文章,何炎泉老師大致已說明他的看法,資料太多,不知有無時間整理
。何老師等故宮研究員在演講和文章裡,都會擷取大圖輔助說明書法用筆,一直很好奇,實際在展場導覽時,他們會怎麼講書法、講用筆?2025/11/15下午,在展場遇到何老師為一群年輕學子導覽,可惜只跟到後半段,沒聽到什麼書法的講解,但都算滿足了一半的好奇,非常幸運
.曾請馬場的人看《五馬圖》,得到的回覆是,很驚訝千年前的國畫已經畫出這種水準的馬,其中又以馬三最讓人印象深刻,直言牠的肩背臀處的線條肌理處理,正是動作中馬匹會有的表現
.黃堅庭的一波三折、節節用力,是因為不這麼做就無法做出筆力效果,相對地,蘇東坡不需靠這種技巧就能發揮筆力……其實這段說話,不很懂何老師的意思,也可能是我曲解了他的意思,但如果大致是這個意思……好奇這是不是何老師個人對這種筆法的解釋?其他書法領域的老師是怎麼想的?
.蘇東坡寫字如素顏美人,正合宋朝美學講求的平淡天真。舊傳為蘇書的《歸去來辭》(故書67)、《次韻秦太虛見戲耳聾詩》(故書235-4),都是把蘇字往美了的方向寫,前者附會蘇書《歸去來辭》記載,目前不知何人書寫,後者沒聽清,似乎與蔣之奇家族有關。之前故宮曾出院藏蘇東坡書蹟書籍,原有提議撤下《次韻秦太虛見戲耳聾詩》,但江兆申先生堅持收錄;曾有學者以字跡傾斜角度論證此帖為偽
*網路搜尋,猜測所說文章,可能是李躍林先生發表的〈《宋蘇軾書次韻秦太虛見戲耳聾詩》辯偽〉:诚如今人陈忠康指出,东坡特殊的执笔法不仅对笔法,也对结字有直接的影响。因腕不动指动,易于横向运动而不利于竖向运动,故字呈扁状而必有欹侧之势……《次》帖中的字的倾斜度与东坡其它的墨迹的字相比明显要小。为了更加准确而定量地分析这一特征,笔者对东坡的字的斜度进行了系统的测量。其方法是在各帖中,随意选择所有长横的字,测量其相对于水平方向的倾斜角度,然后取其平均值……明显的是,这一倾斜角度在东坡一生中起伏很大,但其平均值多在十五到二十五度之间,且有随年龄增长的趋势。然而在所分析的三十余帖中,这一斜度小于十五度的,只有《次》帖(十二度半,12.5º)和一零七五年的小楷《文与可字说》(十三度半,13.5 º)。由于字的斜度是书写习惯的重要体现,作为小揩的《文与可字说》的与众不同可以理解,而行草书的《次》帖具有最小的倾斜角度,就不能不令人格外关注了。
2.6 2025/12/30童永昌「玩笑、嘲笑與不笑—宋代士人的戲謔文化」
這場演講基本無關五馬圖,放在千年神遇展脈絡,如元祐黨籍碑/《北宋黨爭與石刻》、皕宋展講座多場演講一般,讓我對宋朝有更多認識,依現場所聽,演說內容摘錄其千年神遇展圖錄收錄文重點,等拿到實體書,當再拜讀
-童先生現場回覆最後一個問題(宋朝士大夫雅謔玩笑,被大量收錄在宋人筆記等文獻中,是否影響到其他階層……?? 是這樣吧?),他說以迴避取巧的答問方式,即以問題回答問題:一般庶民讀了這些記載這些故事逸聞的筆記文獻,他們是否也算士人?
→現代人也有地獄哏Talk Show/大悶鍋模仿秀之類,與宋人戲謔嘲諷略有彷彿,如同數千年前的青銅器,在現代不難找出類似作用的器具,因為商周人與現代人一樣有各種基本需求,人的活動總有共同點,但還是覺得與宋人的距離很遠,精神文化上的遙遠,就像之前赫赫宗周展聽講西周人的法律制度,是,現代人也有法律,但西周的法律和現代人法律多有不同,難以同理,甚至是難以理解(不恰當的比喻:就像一直很難想像羅馬時代把人相殘、獸吃人當庶民娛樂節目),宋代文人這些戲謔,不論是雅是俗是虐,如非童先生現場解釋,其實難以理解笑點何在,現在一如當年,始終是小圈子才懂的文化語言
→這次聽講才了解,原來《墨竹譜》抄錄的蘇東坡文,篔簹竹文記與文同的你來我往,如竹笑的說法,都是那個文化脈絡下自然形成,多年前就特別愛《墨竹譜》,意外在2025年底瞥見它相關的片段,對吳鎮試圖抓住的That Something,好像有了新的理解
-發現童先生FB有PO文記錄這次演講,再次提到個人覺得新鮮的張載反對理由:在宋代以前,文人雅士都認識到開玩笑有風險,但他們更多的是做風險管理。人可以戲謔,只要看場合、看對象、看身分、看程度。但張載覺得不是這樣。他認為開玩笑說到底是一種自欺與欺人,是嘴上說著不是這樣但心裡其實至少有三分真意的事情。這也很可以理解。好比我們說「這只是開玩笑,不要當真」,何嘗不是一種掩蓋與辯護。明明心裡這樣想,卻又說是開玩笑,要嘛是自欺,要嘛是騙人。道學家講究真誠,當然不應該戲謔。這聽起來很古板,可是轉念一想,當代社會的各種炎上新聞,何嘗不是這樣。什麼玩笑可以開、什麼底線不能碰、地域哏到底是效果還是惡意,仍然是現代社會的困擾。第一位聽眾提問時,竟要我評論現代脫口秀與幽默劇的爭議。我不能回答,但甚感欣慰。之前有次演講定名「我們與宋的距離」,並不是隨意為之。在開玩笑這件事情上,我們與道學家的距離未必如想像遠。
3。展件
-《五馬圖》
很多基礎認知都來自講座,只記其他發現
。注意到各組馬的畫法差異:
.例1:目前覺得馬一的眼神最有故事,總覺得畫家花了很多時間觀察寫生,馬也知道這個人一直看著牠,但牠被照顧得很好,很有安全感、很溫馴;馬二一樣是有人妥善照顧的溫馴良駒,但眼神似乎還很年輕稚嫩,總覺得牠像個孩子,對世界、對四周有些好奇;馬五,呃……太多不一樣,比方是唯一畫了左眼的
.馬鼻,則以馬一印象最深刻,濃墨只勾描半輪廓線,線外似乎刻意留白,用陰影襯托出鼻的立體感,真的很西方素描的感覺,馬四(下圖右上)似乎也是類似技法
。組四似乎是何炎泉老師認為畫得最好的一紙,細看馬四臀背一筆由馬肩到右後腳膝(上圖下),線條幾近完美,其他幾匹,因馬尾或後人添筆等緣故,遠不如第四馬這筆明顯/明確。再看人四右拳(上圖上左),相比其他幾紙,指縫尾端多補了一小截不同方向的線頭,更像指縫末尾關節突出處。但真要說完美,似乎也不是沒有瑕疵處
.例1:人四右拳(上圖上左)大拇指尖端出現奇異的彎鉤?
.例2:人四下裳右側翻摺少了一筆豎劃(上圖上中綠圈處)
-《松風閣詩帖》
。首度依邱振中先生所說,觀察線條外輪廓,想像運筆做出這些輪廓凹凸細節,才發現連捺筆,甚至不很長的豎勾,其實都做得出一波三磔,甚至在不只一處捺筆數到了五次轉折
。[20251122補]一位老說,黃庭堅曾為玉簪花賦詩,「宴罷瑤池阿母家,嫩瓊飛上紫雲車。玉簪墮地無人拾,化作東南第一花。」,所以項元汴給《松風閣詩帖》畫上了玉簪花,而乾隆為《寒食帖》加上的引首,也是同一思路,有著海棠紋樣。那位老師開心分享兩位文青的風雅,首次聽聞此一細節,只覺得兩位舊時文青倘若有知,當因後世文青識讀他們的暗語同感開心,而我自己能得遇老師這樣的文青,並被納進他分享舒適圈、進而看到這些美好細節,也為自己的幸運開心不已!.[20251123再補]突然又接到前述老師訊息:先前共識是《松風閣詩帖》引首畫玉簪花,但有老師有異議,認為本卷引首亦是海棠……少識鳥獸草木之名,只能靜候老師們討論結果。不過意思是,至少老師們都還認定《寒食帖》引首確為海棠,還是很有收穫
-《蘇軾 書次韻三舍人省上詩》
。聽何炎泉老師10/17演講,才特地去找這件在208國寶聚焦展間展覽的書跡,果然,如其講座所說,這字……多字多處看起來很有問題。不過何老師推測蘇軾當時不是拿慣用工具寫字,但是是蘇真跡無遺,且因這類風格不正的書跡多半未被留存,反而是一件罕見藏品
→Still, 哪樣的表現,會使風格不正的書跡被認定是真跡?又是哪樣的表現,會使風格不正的書跡被認定是仿品偽作?不懂其界線。距了悟的彼岸猶遠,同志仍需努力
。看展時聽到有人介紹這帖上的項元汴千文收藏碼:屬。那位先生讀屬為暑,不過查了字典確認,屬耳垣墻即屬垣有耳,這裡屬讀音同囑。謝謝那位先生,之前花那麼多時間學千文草字,第一次查字典知道屬原是破音字
-司馬光書跋語(故書243-6)
現場太多書畫展件,加上有限展名蹟需排隊,真沒辦法和往常一樣好好一件件看過去,所以坦白說,現場真沒在這件書蹟前停留,看到網路有人特地擷取這件書蹟文字,才注意到這段文字:人生如寄,其才志之美,所以能不朽於後者,賴遺文耳
。知道司馬光著有《資治通鑑》,知道這是重要著作,但從未讀過,也沒有找來讀的打算,但因為這次展覽瀏覽《北宋黨爭與石刻》,才知道崇寧黨禁的殘酷,司馬光在元祐黨籍碑排名第一,其碑銘及著作書板都成為禁燬標的,皕宋展間還能看到宋版《資治通鑑》(故內1976)等古籍,原不是那麼理所當然
。同樣地,知道烏臺詩案是蘇東坡人生重大轉折,知道寫給傅堯俞的《書前赤壁賦》(故書68)特別交待「欽之愛我,必深藏之不出也」,但直到這次,才好像真正意識到這轉折的強度,先前的「知道」其實並不真知道
。人生如寄,其才志之美,所以能不朽於後者,賴遺文耳!司法光如此,蘇軾如此,展間裡該有更多例證才是
-元祐黨籍碑
《北宋黨爭與石刻》不專講此碑,卻對理解此碑及北宋黨爭背景大有助益:
。P.119:新旧党争发展到后期,出现“崇宁党禁”,始于崇宁元年(1102),结束于靖康元年(1126),持续24年。可知从徽宗崇宁年至宣和年,苏试、司马光等人文集在禁毁之列。这一朝廷文禁措施,早已为学人熟知。虽然诏毁苏试文集并未使其殆尽,但对部分被禁文字确实起到一定毁除效果,《资治通鉴》就曾几遭毁版。
。PP.160-161:元祐年间,被贬士大夫所受禁足程度应该不如此后的崇宁党禁时期严厉。周必大《跋曾无疑所藏黄鲁直晚年帖》所说“自崇覌以后,凡片文只字,禁切甚严”,是对黄庭坚文字禁切甚严的感慨,从中可窥知崇宁党禁时期的紧张氛围。从前引《苏軾半月泉题名碑》所载来看,元祐年间,苏试尚得以请假出游。而到了崇宁党禁时期,士大夫如果被安置某地或除名勒停编管某地,会被限制人身自由,类似画地为牢,不可轻易外出雅游,即使出游也不敢随意题刻。这可以从《挥塞录》的记载窥斑知豹:[「]崇宁三年,黄太史鲁直窜宜州,携家南行,泊于零陵,独赴贬所。是时外祖曾空青坐钩党,先徒是郡。太史留连逾月,极其欢洽,相予酬唱,如《江城书事》之类是也。帅游酒溪,观《中兴碑》。太史赋诗,书姓名于诗左。外祖急止之云:“公诗文一出,即日传播。某方为流人,岂可出郊?公又远徒,蔡元长当轴,岂可不过为之防邪?”太史从之。但诗云:“亦有文士相追随。”盖为外祖而设。[」]此事发生在崇宁三年(1104)三月,被贬的黄庭坚本想纪念雅集盛会,但“书姓名”(即题名)行为被曾纡“急止之”,最终模糊处理。曾纡劝阻原因是担心黄庭坚诗名过盛,畏惧被政敌引以为罪,自己受到牵连。曾纡谨慎的举动并非个案,而是被降黜的集体惧祸之心理表征。
。PP.174-175:“崇宁党禁”期间,朝廷曾大规模禁毁元祐学术文字……更有甚者出现了掘坟毁碑之事…《庚子销夏记》……:[「]温公碑在夏邑,苏文忠奉旨撰书。······按,司马温公以元祐元年九月卒于位,二圣亲临其丧,·····。既葬之期年,散翰林学士苏就提碑,上亲为篆字,以表其首。……八月,宣仁皇后崩,绍圣元年七月,三省言前后臣僚论列元来司马光等罪恶,诏追所赠官并谥告,及追所赐神道碑额,拆去官修碑楼,及倒碑、磨毁碑文。未几,熙宁奸党之碑,大书深刻,皆以公为首。靖康初元,除元祐党禁,赠公太师,而时已不可为矣。按王廷直修复公墓,在金皇统八年戊辰,乃宋高宗绍兴之十八年也,距绍圣仆碑时计五十有五年,时公墓已沦在异域,而其臣爱护修复之如此,其视绍圣,崇宁为何如也?金主卜相,乃绘温公之像赐之,正中国指为党魁时也,吁!可嘆哉。[」]司马光的神道碑在绍圣年间遭到拆毁之后,后来其墓地为金国地域。此碑后别称“杏花碑”,又得以重刻。
。PP.176-177:苏轼《答陈传道五首》之三解释说:“某顷伴虏使,颇能诵某文字,以知虏中皆有中原文字,故为此碑(小字注:谓富公碑也),欲使虏知通好用兵利害之所在也。”……苏轼名重当代,在辽金亦备受推崇。……黑水城西夏文《德行集》中节译的苏轼《富郑公神道碑》,成为苏文的西夏传播铁证。……孙伯君认为,节译的语句(括号中是《德行集》略去不译的句子)是:[「]君子小人如冰炭,决不可以同器,若兼收并用,则小人必胜。薰莸杂处,终必为臭。(其为宰相及判河阳,最后请老家居,凡三上章,皆言:)天子无职事,惟辨君子小人而进退之,此天子之职也。君子与小人并处,其势必不胜。君子不胜,则奉身而退,乐道无闷;小人不胜,则交结构扇,千岐万辙,必胜而后已。(小人复胜,必遂肆毒于善良,无所不为。)求天下不乱,不可得也。[」]如苏试所愿,他作的《富郑公神道碑》确实传入了“虏中”。
。PP.178-179:西夏政权出于教育贵胄的目的编制了《德行集》,入选之人皆德行可观者,这说明在西夏人眼中,司马光、苏轼与富弼皆是德行可观者。为何西夏会选择富弼其人?这或许不是偶然,欧阳脩(《论雕印文字劄子》(至和二年,1055)载:[「]臣伏见朝廷累有指挥,禁止雕印文字,非不严切。而近日雕板尤多,盖为不曾条约书铺贩卖之人。臣窃见京城近有雕印文集二十卷,名为《宋文》者,多是当今论议时政之言。其首篇是富弼往年让官表,其间陈北敌事宜甚多,详其语言,不可流布。而雕印之文不知事体,窃恐流布渐广,传入虏中,大于朝廷不便。[」]可见,几度使辽的富弼多有“北敌事宜”之论,这是与北宋并峙政权尤为关心的知己知彼之言,故而欧阳脩等人担心其“恐流布渐广,传入虏中,大于朝廷不便”。当时北宋政权与并峙的辽、金等国有图书贸易禁令存在,图书不能随意入出域内外。因时间久远,文献不足,苏轼此文是通过何种途径、何种形式传入西夏,已不可考。但有一点可以推断,出自大手笔的有关“虏中”之论,确实更容易播至域外。所以,出自名家之手的党人碑志,其中若有关于“虏中”之论,更易被域外所关注。西夏文(德行集》选择《富郑公神道碑》,除了有关“虏中”之论,还一定程度上说明了党人碑志在域外传播时,域外舆论或许偏向元祐旧党。前已述及,西夏选译司马光、苏轼等元祐旧臣的言论,是对他们德行的认可体现。《金史·完颜承晖传》亦载:“承晖生而富贵,居家类寒素,常置司马光、苏轼像于书室,日:'吾師司马而友苏公'。”金国部分贵族对司马光与苏轼的喜爱于此也可見一斑。
。PP.196-197,第一次得知黃庭堅得赦又獲罪的原因:洪迈《容斋随笔》“承天塔记”条云:[「]黄鲁直初滴戎,涪,既得归,而湖北转运判官陈举以时相赵清宪与之有小怨,讦其所作《荆南承天塔记》,以为幸灾。遂除名羁管宜州,竟卒于彼。今《豫章集》不载其文,盖谓因之兆禍,故不忍著录。其曾孙㽦续编别集,始得见之。大略云:"余得罪窜黔中,道出江陵,寓承天禅院,住持僧智珠方彻旧浮图于地,而属余日:'成功之后,愿乞文记之。'后六年,蒙恩東歸,则七级岿然已立,于是作记。”其后云:“儒者嘗论一佛寺之费,盖中民万家之产,实生民谷帛之蠹,虽余亦谓之然。然自省事以来,观天下财力屈竭之端,国家无大军旅勤民丁赋之政,则蝗旱水溢或疾疫连数十州,此盖生人之共业,盈虛有数,非人力所能胜者邪!”其语不过如是,初无幸灾风刺之意,乃至于远斥以死,冤哉![」]洪迈并未明确记载黄庭坚因撰书《荆南承天塔记》得罪的细节与原因,《宋名臣言行录》对原因做了解释:[「]崇宁三年初,自蜀出峡,留荆州,待辞免乞郡之命,与府帅马珹甚欢。闽人陈举自台出漕,先生未尝与交也。承天寺僧为先生乞塔记,文成,珹饭诸部使者于塔下,环观先生书碑,碑尾但书“作记者黄某,立石者马某”而已。举与李植、林虞相顾,前请日:“某等愿托名不朽,可乎?”先生不答,举由此憾之。举知先生昔在河北与挺之有怨,挺之执政,遂以墨本上之,谓幸灾谤国,先生遂除名羁管宜州。[」]黄庭坚乃文坛名流,应邀撰书《承天院塔记》刻石,时人名字若能与黄庭坚一起出现在石刻上,则必能流芳千古。但当黄庭坚书丹时,他并未答应陈举等人希望以附骥尾之请,由此遭到陈举的举报
皕宋
-策展人
有幸參與2025/10/12故宮皕宋展策展人導覽及2025/11/01國圖演講「天祿琳琅:清代皇家善本特藏」,很有收穫的導覽及聽講活動,曾老師講話一如其文章,清晰有條理,國圖演講因工作關係未準時到場,希望當天演講有錄音檔可釋出
。乾隆元年正月23日命造辦處製天祿琳瑯匾,是乾隆宋版書收藏,甚至他重新整理清宮各項文物的起點。曾老師2023年《故宮學術季刊》〈「天祿琳琅」藏書史事補證〉有詳細論述
.因清宮內府人員出身不同,南腔北調,詞彙記錄時有變體訛誤,《活計檔》乾隆元年正月23日這則記錄寫的是天「綠」琳瑯,而過往學者檢索資料時,通常只輸入「天祿琳瑯」,以致這筆資料長久以來未被發現。很長一段時間,都以乾隆九年為天祿琳瑯作乾隆善本古籍收藏整理的起點,因為乾隆詩文集錄40年正月初三〈重華宮茶宴廷臣及內廷翰林等用天祿琳瑯聫句是日復成二律〉,其中第一首的第一句寫明,「甲子琳瑯輯天祿,因之內殿求昭仁」
.既然乾隆元年就開始命人製天祿琳瑯匾、清宮宋元古籍集中收在御花園的絳雪軒,為什麼乾隆要校正回歸、多次寫明乾隆九年開始收宋元古籍?曾老師認為,乾隆九年歲次甲子,應是一關鍵,如果沒有弄錯他的意思,天祿琳瑯也是一個甲子萬年的概念
*中國文化裡,一甲子是個圓滿的結束,也是重要的循環啟始。滿清入關後的第一個甲子年落在康熙23年,那一年,康熙首次南巡、親赴曲阜孔廟。乾隆九年,則是滿清入關後的第二個甲子年
*乾隆處處仿效康熙,但各項規制的超越處又要託稱天意、婉曲隱晦,「凡舉大事者,必有其會與其時」,甲子重輯善本舊籍,正可令此一大事之舉,得其天時,同時藏書處由絳雪軒改為康熙寢宮昭仁殿,也彰顯對康熙的愛敬
。乾隆藉四庫全書重建學術史、文化清理,同時藉天祿琳瑯打開文化藝術史新篇章
.在那之前,文物收藏賞鑑項目,通常指書畫或器物如鐘鼎銘彝等,古籍的收藏賞鑑,至少如洪亮吉代表的傳統論法,藏書家由上至下分考訂家、校讎家、收藏家、賞鑒家、掠販家五等,古籍的收藏賞鑑,層次僅高於最低的掠販家
.天祿琳瑯書目的藏書題要,完全是以文物面向切入,記錄其製書時代、出處、紙墨、收藏源流,重點完全不是文獻學術價值,因為那是四庫全書經涉項目,古籍文字可整理抄入四庫書籍,四庫題要也多提所錄書籍的文獻學術價值
.曾老師導覽時提到,很多人問他,展場陳列古籍有這麼多看點,為什麼不用箭頭或更多說明提示觀眾,而他的回答很簡單:因為那樣就不美了。顯然,本次故宮皕宋展走的是故宮天祿琳瑯路線,視宋版書為賞鑑標的(當然,每部書只能展陳數頁,如此客觀條件下,要做文獻學術路線的展覽,難度會更上數個台階)
。另個觀察記錄:導覽當天,覺得曾老師所講,如其Podcast錄製內容,感覺偏科普版,記得當時有蹭聽的觀眾也加入詢問句讀之類的問題。但國圖演講,比方講到蝴蝶裝等名詞,曾老師並未多作說明,或許台下聽眾已有一定基礎知識?
-故宮專題講座
。2025/10/28黃寬重「趙宋自強——重新認識宋朝的繁華百貌與軍政韌性」
第一次聽黃先生演講及QA,是位熟知宋代史料掌故的學者,與台灣宋版書籍收藏重鎮都有淵源合作,連這樣的人物也說,半年看到近百部宋版書,完全是聞所未聞、不敢想像,可見此次皕宋展規模之盛大。依當天所記聽講筆記
.宋朝知弱守弱,有龐大軍隊鎮守邊關,但絕不輕啟爭端,縱有戰事,也將戰場控制在邊境,因此國境內主要區域保有數代和平,造就經濟繁榮及文化發展盛景……邊聽邊忍不住想到現今世局
.宋朝雕版印刷應用普及,過去知識學問因手抄難以廣傳,只能依賴家學,但宋朝書籍印刷加速了知識學問的傳布,開始由家學轉重師承。黃先生所提這段,即使這麼些天過去了,打字轉錄時,仍很為自己有幸識字學習而感恩
。2025/11/28張高評「印刷傳媒與唐宋變革」
張教授著作等身,且言談直率,準備豐富,幾乎來不及筆記,所幸此次講題另將於《故宮學術季刊》發表相關文章,屆時可再拜讀複習
.這場演講,最印象深刻,也最想記錄的,是張教授引用張舜徽先生一段文字:宋人研究經學的特殊精神,在於不依傍古人,注意個人的創造和發明。首先,表現在他們對幾部經典的敢於大膽懷疑,這在前面已經說過了。其次,便是抛棄一切漢唐舊說,不甘心做漢唐注疏家的奴隸,而必直求之古人原書,自立新解。這種精神,是二千年間宋代學者獨有的精神,也是學術進步的主要因素
.知道宋朝重文、雕印技術一日千里,但經由張教授層層遞進的解說,才看到這環環相叩、所以致之的發展脈絡:宋朝走向文化發展巔峰,是因宋代重文,以科舉攏絡士人(也讓這群腦子最好使的人無暇分心上竄下跳,某年科舉取士人數甚至高於唐朝總數);而想參加科舉,須先有書可讀,書籍的市場需求必是今日所說剛需;但如果仍如舊時,知識只能靠寫本流通,幾乎不可能滿足此一需求,因此,雕版印刷術的運用日趨重要,需求促使雕印產業及技術走向正向發展循環,並進一步推動宋代文化發展
.在西方複製聖經,原先要取得教廷同意,再請人謄抄,約半年可抄一部,但古騰堡印刷術發明後,一天即可產生一部聖經印本。中國沒有清楚相關文獻記錄,但影響當如古騰堡其時,其速度令東西方政府皆又愛又恨
.北宋迄金,刻印大藏經7-9種、逾20次,因其卷數多達5000+,費時少則數年,多者可達90多年,期間造就無數相關領域熟手工匠,為刊印其他書籍創造出更好的背景環境。利用張教授簡報加網路初步查找資料,大致整理:
.宋朝無一路不刻書,從上到下人人刻書。何也?因為刻書是暴利事業,扣除紙墨等成本,利潤可達140%!換算了下,也就是書賣100元,成本約41.5元,利潤即58.5元
→張教授提到北宋《開寶藏》一頁半殘紙拍賣,查詢結果是:2018年西泠春拍,曾出現葉恭綽《歷代藏經考略》出版北宋《開寶藏》附元代《普寧藏刊記》殘頁(拍品圖錄號4870),拍出240萬人民幣(含傭金則為276萬)的記錄
.〈勸學〉(富家不用買良田,書中自有千鍾粟;安居不用架高堂,書中自有黃金屋;娶妻莫愁無良媒,書中自有顏如玉;出門莫愁無人隨,書中車馬多如簇;男兒欲遂平生志,六經勤向窗前讀。)原來出自宋真宗,《全宋文》及《全宋詩》未錄,但見於《古文真寶》,此一元後亡佚,僅於日韓等海外諸國流傳
→雖說如此,網路查到2024年對岸有學者發表文章,論證該文只是託名宋真宗:廖寅〈宋真宗《劝学诗》形成过程及作伪原因考述〉
.雕版印刷相對於傳統謄抄寫本,除速度快、成本低之外,還有錯誤易於更正的優勢。書籍印行,一大目的是滿足民生需求,比方醫藥的需求,故當時有許多本草學書籍發行,內附諸多草藥植物圖錄,張教授說,雖未有進一步調查研究,但與此同時,宋代多了許多詠物、詠植物詩,兩者或有關聯;演講結束後,皕宋展策展老師先起身回應,提及這點,也認為不無可能
→另記一點:張教授舉菊花為例,說陶淵明採菊可能即是取其藥用功效。不過之前恰好國圖有「文植彬彬」展,子題菊選展萬曆吳興凌濛初刊朱墨套印本《陶靖節集》(國圖藏品編號09386),而國圖展件說明:大家耳熟能詳的「採菊東籬下」,出自20首的組詩〈飲酒〉,題名即說明詩人是為了釀酒而採菊……但是植物學家卻有另一種觀點:首先,「採菊東籬下」的「東籬」應是江西的地名,江西的氣候秋天時應不至於草木黃落,所以陶淵明採的菊,可能不是我們想像中黃色花大的九華菊。為釀酒而採菊,與取其藥用效益而採菊,兩說不必然互斥,開心能聯繫到之前見過、聽過的冷知識
。2025/12/19大木康「留真——關於宋元善本的複製」
大木康教授全程以中文講授,沒特別記下,但聽到幾個常聽人弄錯的生僻字、破音字,都能正確運用識讀,旁徵博引,很讓人印象深刻
.講到全書複製時,提及清末民初商務印書館《四部叢刊》為古籍影刊,而中華書局《四部備要》為仿宋字排印,並提及商務印書館上海書庫遭日軍轟炸,不過或許因非主題所繫,又或因其日人身分,大木教授僅點到為止。回家檢索,才知1932年每一二八事變,日軍曾對準商務印書館原來的涵芬樓/後來的東方圖書館等處投彈(維基百科寫,之後並遣人入內縱火),張元濟及許多人畢生數十年所藏古籍幾乎全數盡毀,僅部分鎖在銀行金庫的書籍倖存。
.繆荃孫曾偽作「影刊」《京本通俗小說》,摹寫付梓人為湖北黃崗陶子麟。既然《京本通俗小說》係偽作,陶子麟如何「創作」宋刻摹寫字體版式?陶子麟是《五代史平話》、《元刊雜劇三十種》兩部宋版書影刊的摹寫人,三部書的書體版式味道相仿,且有其前輩許翰屏《生香館詩》前例可循
*董康影刊《五代史平話》,原件藏國圖,為舉世唯一。回家檢索,該是這本:新編五代史平話(書號08594),至少到2013年登錄重要古物之時,尚未見到其他同本
*羅振玉、狩野直喜影刊《元刊雜劇三十種》,是以京都大學經費複製,書版仍由京大保管,並曾再有刊印。大木教授表示這套書版有再印計畫,但目前仍未印行
.大木先生說,可能只是他一家之言,但他認為:覆刻≠影刻
*覆刻是原本拆線,以散頁貼覆木板刻就,原本不存,故宋版書複製不會採用這種方式
*影刻是先以薄紙影鈔原本,再以鈔寫的薄紙複本貼覆木板刻成,原書仍在
.QA時間有人問鈔、抄之分,大木先生請皕宋策展人曾紀剛老師回答:兩字原為通用/異體字,現場無法即時查證,僅依他個人印象,《中國古籍善本書目》作「抄」本,但故宮前輩、平圖系統用「鈔」字,似乎是不同書目系統習慣用法
.楊守敬光緒27(1901)年《留真譜》,因日本刻工費用問題,書影部分內容留白。雖只部分複製,但可見原書版式,很多藏書家只以文字記錄其版式重點,相形之下,書影更容易想見原書原貌。而由此,也出現多部類似的「部分書影集」
*商務印書館因鐵琴銅劍樓出借書籍複製,特為印製《鐵琴銅劍樓宋金元本書影》
*東大東洋文化研究所藏有程甲本、程乙本《紅樓夢》善本,在大木教授擔任所長期間,曾以他可動用經費複製刊印,除為古籍文化保存傳承,也有「我們也有這些好東西」的分享私心,故揣測這類部分書影集的製作者亦有類似心態
*「部分書影集」通常只有書的第一卷、第一頁
→聽起來很像Presentation Patent . . .
.珂羅版,是清末民初的古籍複製新技術,類似石印,也是一種平面印刷,但相對石印,能保留更多細節
*大正二(1912)年董康以珂羅版複製《劉夢得文集》30卷及外集10卷,是現存最早的珂羅版印書籍
*小林忠治製版最精,曾經內藤湖南介紹,為羅振玉影印宋拓碑誌
*現在京都仍有店家用以複製書畫
-展場個別展件
。宋寧宗時浙江刊本《南軒先生文集》(故善3964-3967)
或許不是第一次看到這部書,但猜測是第一次讀〈建寧府學游胡二公和堂記〉,就在瀏覽古籍的當下,讀到「學者博觀載籍,尚論古人,攷迹而有以觀其用,察言而有以求其心,則其相去乆遠,雖越宇宙,猶恨其不得身親而炙之……」,站在打開的書頁前想了下,但過去讀書,似乎不曾有類似心情,頗感遺憾
.在前述汪帆《补书》書摘,另有關於古籍修復概念之說,一併剪貼錄下:在传统的古籍修复工序中还确实有这么一道工序,叫作“划栏补纸”。肖振棠、丁瑜两位先生在《中国古籍装订修补技术》一书中明确提到这种方法:“缺字的地方,须要根据同样版本,仿照原书字体补全。缺栏的地方,也要照样划齐。”但随着这些年对修复原则“最小干预”“可辨识”以及对文献资料真实性的强调和理念的更新,这一道工序似乎在古籍修复的过程中消失了。
.曾老師說,這部書上手時,書頁有如棉花糖細軟,但因是長纖維紙,不至於破。此次連小字籤條一併展出,紙條上小楷寫明,康熙年間命人撤去書頁間的襯紙,原2函16本改裝為1函4本,以現代古籍保存觀點看,完全是破壞文物的行為,所以也不用一直怪乾隆毀損文物,他絕非第一或唯一
.卷1~3每卷卷端及尾題,皆有明朱大韶「朱文石史」及孫育「曲阿孫氏七峰山房圖籍私篆」印,兩印印色相近且上下相連,但書是真宋版,兩印卻是偽印
*這部書缺前面1~3卷,是拿書末32~34卷挪前自體植皮,剪貼補紙處,蓋偽造的朱大韶及孫育藏書印,一是想掩飾剜補處,二是想藉名家光環進一步拉抬書價。許媛婷老師2006年《故宮文物月刊》〈乾坤挪移─從《南軒先生文集》看書估之作偽〉一文,揭露了更多問題,不過卷數等細節和我筆記不同,或許是我聽錯
。宋刊巾箱本《新刊山堂先生章宮講考索》(購善172-181)
策展人在文章、訪談、導覽時,幾乎都會提到袁克文「二皇子」的稱呼,原未多注意,意外在中研院史語所歷史文物陳列館官網「文物館週記」單元,發現〈開卷赫然「皇二子」〉(上、中、下)文,才知「二皇子」三字另有故事
.「二皇子」原來不只是個稱號,是有這方印存在
*「倫明(1873-1944)在《辛亥以來藏書紀事詩》詠袁克文詩……註記說:「袁寒雲克文,於乙丙間[1915-1916],大收宋槧,不論值,坊賈趨之,幾於搜岩熏穴。所儲又多內府物,不知如何得之也。項城[袁世凱]敗後,隨即星散大半,為李贊侯、潘明訓所有。諸書冊首,皆鈐『皇二子』印章。」」
*不過查故宮官網資料庫,這部書並無「皇二字」章,僅見宋「二十九歲時所藏的宋刊本書籍達二百種,有「皕宋書藏主人廿九歲小景」印」
.而使用「皇二子」稱號及「皇二子」印,似乎也無關印主輕狂性格,「應是「冀免危險」用的」
*「袁克文在《洹上私乘‧卷五 自述》自陳:「乙卯[1915],任清史館纂修,與修清史。楊度等忽倡革政之謀,十一月,尊先公為皇帝,改元洪憲。忽有疑文謀建儲者,忌欲中傷,文懼,稱疾不出。先公累召,不敢辭,遂陳於先公,乞如清冊皇子例,授文為皇二子,以釋疑者之猜慮,庶文得日侍左右而無憂顧焉,先公允之。文乃承命撰宮官制,訂禮儀,修冠服。疑者見文鈐皇二子印,笑曰:『無大志也,焉用忌!』」所以,若依袁克文的日記所言,是為了「釋疑者之猜慮」故自稱「皇二子」,而非「皇太子」。」
*「袁克文在青幫的弟子陳惕敏問他被逼離開北京的原因時,袁克文說:「因為我在北京一家日本人辦的『順天時報』,發表一篇反對你爺爺做皇帝的詩文。那時你的大師伯太子心熱,希望你爺爺稱帝。你的三師叔說殘廢人不能做太子,因為你大師伯是跛腳,又指了我說:『二哥不贊成父親做皇帝,當然也不要做太子,所以輪到我才名正言順。』這些話都是當了你爺爺說的。他二人看了我反對你爺爺做皇帝的詩文都想謀害我。因此你爺爺立時密囑幕府中善於金石的人刻就一方『皇二子』三個字的長方圖章,派人密囑我立刻使用,冀免危險。我不忍辜負他老人家的好意,只好叫人將這方圖章蓋在我的藏書上,因此我的一部分藏書上都有這方圖章。」文中的「爺爺」即袁世凱(1859-1916),大師伯、三師叔即袁世凱的長子袁克定(1878-1958)和三子袁克良。」
。蘇轍《古史》(故善4035-4058)
宋孝宗時杭州刊宋元明遞修本,是清室善後委員會點查到的第一部真宋版書,上有天祿琳瑯等印。有趣的是,曾老師說,他是在庫房他稱作亂葬崗的地方,找到這部書的清宮原裝舊書衣,特地請同事修復後套上展陳
。宋嚴用和《嚴氏濟生方》(故觀1368-1372)
宋寶祐五年刊配補影鈔宋本,故宮本次展覽官網寫明,「全書10卷,目前已知僅日本宮內廳書陵部藏有宋版6卷,其餘各卷係以傳鈔本(僅傳錄文字)補全。故宮藏本雖僅存17葉宋刻,全書卻都是影鈔宋本,精工描摹版刻特徵,最大限度保留了宋版醫籍善本原貌。」
.換言之,日本藏本有4卷非宋刻頁,僅保留文字文獻,但故宮藏本9卷+的非宋刻頁,都以影鈔方式保存了本書的宋版本文物資料,皕宋展以文物賞鑑價值為重,自是值得強調一番
.曾老師國圖演講時提及,他當天早上剛為日本大木康先生導覽皕宋展,似乎大木先生第一時間未發現這部書展出頁面有影鈔頁,不是刻本印刷
。不確定是宋紹興間兩淮江東轉運司刊宋元遞修三史本兩漢書(平圖1125-1132及789-797)?宋寶祐五年蘇州刊元明遞修本趙與𢤉《通鑑紀事本末》(平圖4500-4504)?或兩者皆有相同狀況?
.在大開本蝴蝶裝的背頁,發現紙張左右各有紅印,可以比對出「徽州府……」等文字,因徽州設府始於明代,推估是洪武或永樂年間,利用南京國子監留存的宋朝書版,以明朝的紙墨印刷,是高等級的宮廷陳設本
*曾老師在104展間回應觀眾提問時,以趙與𢤉出資印刷的《通鑑紀事本末》為例,指其書版木質顯然相當細密堅固,南宋當時距明初差不多兩百年,但以明朝紙墨刷印,文字仍十分清晰,反觀場上所展唯一書版,即道光元年雕藻齋吳耀宗刊清何道生撰《雙藤書屋試帖》書版(購善1952),距今亦兩百年,書版由側面看,卻已有明顯彎曲變形
【流水帳】
-20251004一刷
在展間耳邊常聽到韓文,普通話也不少,廣東話不多。知名國寶傾囊而出,且很多知名展件是手卷,在週邊鄰居們都放重要連假的週末,原擔心人一多,站後排就不可能看到,沒想到,人潮遠~~比想像中少
。皕宋展早一天開展,花了些時間看103展間,但只及半個展間,也尚未進入104展間
。千年神遇展區,204、208、212展間已換新並開放參觀,但未多逗留
。甲子萬年展開展第一天,在105、107展區轉了兩圈,意外觀察到,兩件限展品在這兩次經過時,皆無人駐足,其中一件的玻璃櫃外甚至沒人走過去……限展書畫的展櫃前如此冷清,不知該開心還是難過
→20251010補:何炎泉老師宣傳行程提及,《富春山居圖》展櫃已排起隊了,朋友2025/10/05進場,也說現場人多,一張畫前至少30個人頭的多法。或許前次去的景況真是我運氣好,希望下次進場還看得到
-20251011/12故宮聽講座及導覽
。趁參加三場演講及策展人導覽間空檔,進場看了下,《五馬圖》和同展間其他限展書畫都給照相!?? 不過即使如此,「千年神遇」展場看起來就和平常展覽差不多,沒有人潮特別多的感覺 . . . ?!!! 講座演講也是,我旁邊坐的兩位顯然是故宮院方人員,前後被多排志工包夾,最前方大概是特邀各路高手嘉賓,感覺所謂「大」展,也只是一小撮人的狂歡
。Sadly,開場即說明請關靜音、不給拍照攝影,但如其他參加過的演講,當講者面高舉相機拍照者有之,滑手機讓影片撥出聲音者有之。看展也是,給拍照的場子,幾乎都會看到閃光燈,這次皕宋展導覽也是,雖然拍者顯然不是有心如此🤦
-20251018二刷
時間有限,而且這次展間人多月些,只能撿幾件重點看
。《五馬圖》已經需要排隊看,但大致可細細一幅幅看,看完重排、再看完重排,不用費太多等待時間,比上次注意到馬鼻、第四馬非常完美的臀背一筆完成線條
。看展時,一會兒聽旁邊人一路介紹項元汴收藏印,說他用Excel蒐集了項元汴兩千多個印的圖像,一會兒聽到「這位是書法專家L老師,F老師之後接他T大位置的人」。上次鎮院三公聯展,到處都是某團體特聘某老師的導覽團,懷疑這次展場可能也處處在在都有專家學者
。看《松風閣詩帖》時,不知怎麼突然想起,皕宋展那麼多宋版善本及佛經,某位老師如果還在,肯定開心拉著眾人組讀書會、一起看展討論,然後憶起之前舊事,眼眶突然微濕
-20251121三刷
。趁聽講後最後四十分鐘,再進展間看部分即將撤展展件最後一眼,《五馬圖》終於排起人龍,蘇軾《前赤壁賦》也有人潮,雖然覺得人潮來得遲了些,還是為了畫前有人感到欣慰,想起楊守敬在日本書攤見到的中國舊籍,雖然乏人問津有利降低其購書成本,卻也為書本如此淪落心疼
。時值故宮難得百年展,卻再聽聞一位喜愛這些文物的善心老師突然倒下(衷心祈望他能沒有後遺症快快好起來),也聽說另位老師需要照顧家人,此時分身乏術。能有機會和心情看展,該感謝的人實在很多
沒有留言:
張貼留言