2025年10月5日 星期日

看展:故宮百年大展

故宮百年,大展連發,先開文記錄,希望這季有足夠時間看展。見何炎泉老師西園雅集諸說,及皕宋展大幅下修其院藏宋版書至165+7部,台北故宮似乎很勇於挑戰舊說包袱

【相關報導及影音資源】
看展前,發現故宮和其他單位個人已經在多個管道宣傳預熱,先趁午休和下班時間,1.5倍速盡可能預習。猜測開展後,相關講座、Podcast、報導只會更多
-故宮官方
。「宮說宮有理」Podcast
。專題講座
.甲子萬年展系列演講
.「千年神遇-北宋西園雅集傳奇」特展講座
*2025/10/11板倉聖哲「〈五馬圖〉與北宋繪畫史之建構」
*2025/10/11植松瑞希「〈五馬圖〉與中日白描論」
*2025/10/12石守謙「《五馬圖》問世以後」
*2025/12/30童永昌「玩笑、嘲笑與不笑—宋代士人的戲謔文化」
.「〈皕宋──故宮宋版圖書觀止〉I 」特展專題講座
*2025/10/28黃寬重「趙宋自強——重新認識宋朝的繁華百貌與軍政韌性」
*2025/11/28張高評「印刷傳媒與唐宋變革」
*2025/12/19大木康「留真——關於宋元善本的複製」
。外部宣傳
-《典藏.古美術》
-【美麗中華旅講堂‧台北場】百年故宮,千年神遇──故宮十月宋代大展 (35分左右開始)
-有此衣說Podcast
-王德育的觀想藝見Youtube頻道:2025/10/16「《五馬圖》王德育的觀想藝見

甲子萬年
-故宮三公
原來北宋三大畫在故宮另有三公之稱
。前次聽邱士華老師講《谿山行旅》,是非故宮官方的線上收費課程,我繳了費,但覺得不是我要的內容,也就很浪費地沒聽完。但比較這次為了南院甲子萬年展的演講(在尺幅間營造天地——向北宋三大家的空間魔法致敬),覺得邱老師的講授比前次收費課程好,至少於我而言,這次免費聽講的收穫更多
.最大收穫,是邱老師善用高清圖PPT花時間講畫,而非畫的背景。一般導覽、演講,聽到的背景介紹,總多於書畫作品本身的講解,書畫作品本身相關討論所占比例有限,而《典藏.古美術》官網,刊出何炎泉老師具名的一篇文章,說了這麼個比喻:好比介紹一家米其林三星的餐廳,從菜色、餐具、人員、設備、建築物等,所有想得到跟想不到的,只要跟餐點品質無關的都鉅細靡遺地解說,唯獨對佳餚的口味草草了事或根本不在乎。或許也不至於是何老師比喻中的「草草了事」、「不在乎」,但……,當然,我能理解,很多客觀條件的限制,讓導覽員無法在現場講畫,或許講座也是,所以難得有聚焦畫作本身的演講,開心有機會收看
→20251008補:何老師與其他單位合作的線上課程,釋出講《寒食帖》的試看影片,同樣提及許多論者專講《寒食帖》內容,其蘇軾書法淪為配角,但此作之所以被稱為天下行書第三,實際上是取其書法表現,於是何老師以前後兩個「寒」字講蘇字優異之處。另一個值得一記之處是,忘了哪裡讀到或聽到,《蘭亭集序》、《登姪文稿》、《寒食帖》三大行書皆是草稿,但何老師這段影片裡說,《寒食帖》不同於前兩作,是正式作品;我想,他意思是《寒食帖》並非草稿,事實上,在時間的女兒:八卦歷史Podcast#222裡,他直接說了,自《蘭亭集序》的故事為人所知,書家書寫草稿時都明白,任何草稿都可能成為別人收藏的書跡,既是如此,「草稿」書寫心態已變質,不可能再如《蘭亭集序》前純粹
.另有一項收穫與畫無關:邱老師提及,一些日本專家會非常仔細放大圖式、描出後人補筆處,避免以後人補筆當畫家原畫評論。很簡單的道理,但之前從沒想過,也不知道我曾親見的書畫中,哪些補筆被我當成原畫,進而構築形成我對個別書跡畫作、一位書者畫家、某個派別或時期的觀察印象。剛好前不久看到一則書摘,可說明為何邱老師所說日本學者如此謹慎。汪帆《补书》:我曾经与字画修复师谈起“接笔”的问题,他们告诉我,原则上只对有明确依据的残损部位进行连接笔意,如若无据可循,也仅是在破损缺失的部位进行全色,以确保画面的色调统一。但字画的唯一性,使得可参考物并不如刻本古籍那么全备,这些确凿依据,往往是根据周边的画意,或者是建立于修复师对于作品年代、历史背景、作者熟知度的功底之上才能寻觅到,这无疑需要很高的文化底蕴和艺术造诣。诚如陆宗润先生在《书画修复理论》中所说:“传世宋元作品中少有未经过补色接笔的作品,接笔既是中国书画审美的必然要求,也是传统修复技术中的重要组成部分,只不过发展至今,这一技艺对于修复师个人或修复团队提出了更高的要求。”但是,当我问及,在修复过程中,修复人员是否会带有个人色彩解读和思考时,他们往往会陷入沉思。

。應不是第一次見這圖,但第一次注意到上方題字:「此非容膝齋圖也,圖而寄諸容膝齋者也。齋以詩畫重,詩畫以人重,後之人以前人重。失而戚然,得而欣然,固其情哉。二泉山人邵寶為復軒翁書於容春堂。甲戌十月八日。」不清楚邵寶其人,也不很明白所題文字,是他早已認為此畫畫者非倪?

-講座
。2025/11/21朱靜華「故宮與中國畫之典範的形成」
由朱老師的演講,才知道
.故宮成立當時,也曾有很多討論爭議,不是到了台灣才開始吵他們的、我們的,也才想起,好像課本學過,甚至辛亥後也由驅逐達虜轉成了五族共和
.原來曾有這麼多致敬古畫的現代創作,遠不只比方之前參觀北美館展覽看過的那些
.台大藝研所不同於其他學校的相關系所,基底少了美術創作的色彩,不知道這種史學、創作的研究路線分別,是不是他們部分主題分析說明歧異的主因?

千年神遇
1。西園雅集
-何炎泉老師在《典藏.古美術》具名發表的新文,初步印象……嗯,一樣很敢言、敢於別發新義
。過去聽人說唐宋書畫線條質感差異,一般多以唐宋時代風尚區別為切入點,解釋為何唐人書畫線條偏圓滾,宋人偏細勁,但何老師文中似乎認為這也是物質材料使然?「吳道子所處時代多創作於偏熟的材質上,不易滲透的物理性質,讓點畫呈現均勻片狀的效果,當畫家想要展現出物象的圓扁輕重時,就需要劇烈的變化幅度來暗示觀者。使用半生熟紙的〈五馬圖〉就相當不同,線條邊緣線出現缺口之外,本身也因為拒墨性而帶有許多小點。這些不吸墨的缺洞透露出紙張的本色,直接減少眼睛所能觀測到的墨量,墨量多寡與欣賞者所感受到的藝術效果息息相關。墨量搭配筆鋒產生豐富的立體層次變化,大大降低扁平線條的粗細變化,讓描繪線看起來更加舒緩優雅,也更符合文人品味。
→但唐宋線條之變,由渾圓轉瘦勁,如果是材料因素居多,魏晉應同樣使用熟絹,為何其線條也相對唐人扁薄?
。非書畫博物館領域背景,不知之前是否有其他學者有類似觀點,不過讀這段文字,猜測何老師這篇發表屬個人見解,尚未為學界支持?「一場千年誤會的西園雅集,至今仍有人身陷迷霧之中,繼續探索深埋其中的諸相,反而忽視擺在眼前的各種明示。從未被隱藏且刻意安排的東坡寫字,明明就在向世人讚頌其前瞻理論與前衛書風,卻乏人問津。至於李公麟畫〈歸去來圖〉,人物故事畫加上短暫創作時間,不都是指向白描畫法的演示,其藝術效果應如〈五馬圖〉一般。透過蘇軾寫字與李公麟作畫的精心安排,西園雅集精準地傳遞出東坡文藝理論的發展與影響。除了蘇、黃、米等人的書法,李公麟〈五馬圖〉同樣展現出尚意的創作理念,各自代表文人書畫的最高傑作,正式宣告進入「意造」的東坡時代。

2。講座
2.1 板倉聖哲演講「〈五馬圖〉與北宋繪畫史之建構」
板倉教授以日文發表,輔以日文口譯。我自己完全不識日文,只能靠口譯,筆記時可能有漏記/誤記/不認得所記何字問題……一些零碎拼湊,加減記錄
-前幾章節為回顧。中國人看宋及元,認為宋元間有重大轉換;但日本舊時視宋、元兩朝相繼,常稱宋元畫,故重視南宋畫,日本舊存遠渡、中渡唐畫多南宋宮廷院畫、禪畫等,可是清末大量優質中國書畫被帶出清宮、首次為日人見到,甚至流入日本,這些近渡唐畫含之前未見北宋名畫、元四家等,讓日本人開始意識到,過去日本對中國畫作的理解有失偏剖

-《五馬圖》重現之時,蘇軾《木石圖》亦現身,當時日本活躍的第一線書畫專家,無人曾見過
。《五馬圖》與珂羅版所見完全不同,與傳稱李公麟繪《孝經圖》亦有明顯區別:後者有李字,書近鍾繇,且有「公麟」款,經典構圖;前者無款字,畫風帶寫實重重現
。《五馬圖》線條類皴法,同時有平面表現性與寫實重現性,加上仿古,以最新技法繪成。恰反映徽宗推重的方向,即結合古法(唐之平面表現)及新法(寫實重現),融鑄新美感
.例1:《五馬圖》仿古,如所繪之馬,上追韓幹《照夜白》;人之描繪,如第一組中的人的畫法,似《睢陽五老圖》(?)
.例2:《擣練圖》畫中的扇子係以新法畫
.例3:《瑞鶴圖》界尺直線繪製屋頂有平面表現感,但空中群鶴為寫實描繪
.例4:《桃鳩圖》圖面兼有平面表現,及花鳥的寫實性
.例5:黃居寀《山鷓棘雀圖》的對稱性有仿古元素
.例6:崔白《雙喜圖》景深表現
[20251122補]故宮王怡婕老掛名的典藏古美術整理文板倉首先以描繪風格作為基礎,提出〈五馬圖〉在美術史上的價值。他認為李公麟的描繪既重現馬匹的寫實型態,也盡力傳達線條之美,技法則融合了仿古與新意。這種做法後為徽宗承繼,舉如〈瑞鶴圖〉中筆直的屋頂線條與盤旋其上的鳥群,就具有融合平面性與寫實性的特徵。我們能夠藉由李公麟思考徽宗時的作品,並體會其間傳承。

-乾隆曾質疑第五組非同為李畫,開啟後人研究
。板倉超級比一比後,認為乾隆所疑合理
.組一及二人馬皆設色,組三人白描但馬設色,組四僅馬之繩轡有色,組五純水墨
.二及五之馬尾相似,稜角分明略不自然,其餘三馬線條較自然
.組一及組五人極不同,馬亦是(例:馬眼)
。若不是李公麟,繪者何人?
組五之馬,馬背至馬尾線條俐落畫成,趙孟頫/雍/麟有傳世馬畫,線條技法類似,其中趙雍曾有摹畫,組合五組之馬與一組之人,敷色、人面皆有改造,推測組五為元中至後期人繪
.一般白描多為單一線條描繪物象,但2023年有大都會博物館(?)學者觀察到,例馬腳等處是以多條重疊線條描繪,技法類似sketch速描技法,因其意見,重新觀察畫中人物,發現人的鬚鬍皆加後加濃墨線條,以製造蓬鬆感
.上月曾與北大王連起先生會面,王先生猜測《五馬圖》可能原為白描,彩色為後繪。但板倉先生指出,其人繪製順序是先有淡墨勾描,後敷色彩,再以濃墨加繪鬍鬚,故初步認為不是,惟仍可再加研究
*但觀察組四之馬係單線繪製,線條熟練,而馬的繩轡紅彩塗色超出或未滿邊線,像小孩子的著色,二者技法水準有落差,不知何故

-板倉結論
。所謂黃庭堅題跋,僅跋為真;組五之馬非李畫,組一至四之馬有可能為李畫;組三及四之間騎縫「祐」字旁有墨跡
。畫間原無「黃」題,馬圖組合才後加
。周密《雲煙過眼錄》所提五馬,可能是現存之組一+二+三+?+四,黃跋中的滿川花,可能為現存組四之馬,而組五之馬可能在周密過眼後才後加
[20251122補]忘了哪裡看到,被問到為何《五馬圖》會在消失近百年後突然現身,似乎是板倉先生的回覆(?):原因眾多,先前中國書畫藝品拍出價格屢創新高,應是其中之一。印象中,參加尊彩陳澄波展導覽時,導覽員似乎也有類似觀察,即陳舊作近年慢慢重出,除了政治環境轉變之外,拍賣市場訊息也發揮了推波助瀾的效果。所以……,也算好事吧,如果因為這個因素讓這些舊作名蹟能重現人世,就有機會讓這些作品受到更好的維護,公眾也有機會一睹原件真容

2.2 植松瑞希演講「〈五馬圖〉與中日白描論」
植松研究員以中文發表演石,極有誠意。聽完他講述中川忠順白描說何以誤導數代人,只覺得故宮二樓千年神遇展實際植基於一個又一個虛構概念,一圈又套另一圈,綿密佈網,根本是古今中外詐騙合作展

-《五馬圖》中國歷來記錄
植松表示一直深信《五馬圖》為純線條白描,親見真身時極為震撼,也積極查找此畫過去記錄資料
。周密未曾說《五馬圖》是純白描
。元至清相關摹本皆設色
。石渠寶及續篇登錄《五馬圖》為設色畫
。宋犖始言《五馬圖》為澄心堂紙白描畫,但仍註有微設色

-中川為1900-1930年代日本書畫藝文圈大佬,對諸多學者有重大影響,當時日本學者及畫壇重白描,與西方寫實主義傳入日本有關:
。中川認為白描、線條是東洋繪畫優點,是表現東方美感的技法,除日本外,印度、中國、波斯皆為例證,故也反對橫山大觀這類去線條化畫法,《五馬圖》被形塑為理想白描/作白描理想高舉之象徵
.不只中川視白描為東洋畫特色,1914前田青邨《切支丹と仏徒》,畫中基督徒及其身後為設色圖,而佛教徒武士及其身後皆為白描
。《五馬圖》真身八十年未現蹤,僅由其灰階珂羅版分身代言
。傳世許多李公麟名下畫作的確純為白描

-植松之觀察
。組一至四之馬,前二、後二有差異:前二上色細膩,溫潤柔和,馬身紅竭若有似無,且繪線先有短而輕找形近sketch線條;後二色感完全不同,更直接強烈,且傾向以更強有力的線條直接定形,身體連接幾處也不自然,有臨摹常見特徵
。文獻記錄過李畫其他馬圖,且五紙材質相近,可能作畫時間相去不遠,現今五組馬圖亦可能曾為後人重新布置
[20251122]後來聽其他老師轉述,「他們」(不知指誰)說前四紙和第五紙不同,後來聽故宮研究員老師演講也是同一說法,原筆記所寫植松女士說五紙材質相近,當是當時聽錯。故宮陳欣襄老師掛名的典藏古美術整理文植松排除應為後補的第五組人馬,指出第一、二組最能展現李氏的藝術水準。首先,這兩組的顏色處理非常細膩,與後兩組較直接的著色方式相當不同,如在第一隻馬身上以淡墨繪成的斑紋,透出若有似無的淡褐色。再來,對於馬匹輪廓線的描繪,前兩組下筆較輕、較短,這應是畫家邊畫邊看的特徵;後兩組的用筆較明確、用力,且人物與馬匹的肢體銜接處不準確,臨摹的可能性較大。儘管人物衣紋的俐落線條類似於中川所述的白描,但整幅畫在色彩與線條之間維持著自然的關係,畫家並無意強調白描的存在。換句話說,李氏有意識地將白描融合其他技法,以共同展現寫生的臨場感,這種靈活運用線條的方式,正是此作超越僅僅「理想白描」之處。
。中川理想中的白描技法,如《五馬圖》顯示,實際可與其他技法共存融合
。何炎泉老師總結時說,日本學者長於細膩觀察,很多細節先前他都未曾注意到

-QA有位坐第一排的南藝大高手提問,他注意到五組人馬都沒有交集,馬的線條偏sketch,但人的線條相對明快,是因為人物形象有較多模版可參考(例:宋前之敦煌已有許多人物圖像)?但可惜他問了三個問題,後兩問題及講者三回答皆聽沒有

2.3 石守謙「《五馬圖》問世以後」
石先生非常健談,一講就超過兩個半鐘頭,而且內容非常紮實又有條理,想來,石先生的學生們當是十分幸福。西園雅集故事可能不是歷史故實,但他相信西園雅集存在文學書畫世界裡,至於本場演講主題,石先生一開場就明說,《五馬圖》原件重現,給了他機會重新思考文人畫歷史

-百年前不同於現在,《五馬圖》流出未引發更大反響,有其基本環境限制:
。陳師曾《中國文人畫之研究》主張照相不是藝術,畫應不求形似、寫實再現,但當時陳應未曾見到《五馬圖》原畫
。五四運動、錢穆寫《國史大綱》當年,士大夫被視為歷史罪人,不重視文人畫,可能也未注意《五馬圖》
。文人畫傳統以山水為正宗,馬屬雜畫,不受重視
。故宮博物院創建後,才開始構建藝術史

-《五馬圖》未能留在故宮,毋寧是故宮的遺憾,故宮文人畫收藏「缺了這個頭」,研究只能改自元四家起頭。珂羅版與原件的差別比想像中大,由灰階變淡彩有色,完全翻轉舊有印象
。關於王連起先生所提是否先白描再上色的問題,他個人讚同板倉先生意見,以組一之人為例,即是同時敷色完成
→可能受昨天第二場演講那位南藝大女士提問啟發,在展間仔細看了人馬關係,然後才注意到,所有的轡頭都是馬頭畫好後才加上,所以看得到馬轡下的馬頭線條。猜測同人畫馬頭及轡頭,可能也本來就得這樣畫,不過,既然轡頭是後加,如何能證明是同人或不同人加畫馬轡、繩子或各組之人?就講座所放高清局部大圖,以組一人馬為例:馬一繪線較細、偏乾渴、有速描感;而人一的繪線相對較水潤且粗,或如多位講者及提問人所說,相對有力
。同時呼應其他學者發現,組一之馬,頸下前胸有三條襯有陰影,以表現馬的骨肉肌理結構,是上承韓幹《照夜白》的復古技法;相形之下,組五之馬,同部位雖然也畫上三條線,但未加陰影襯托,僅以單線交待,是元人畫法
→經提醒此一區別,突然想起何炎泉老師先前以馬麟《初日芙蓉》為題演講,亦擷取水波大圖,特別提出書家所繪水波紋,除繪單線線條,也以淡墨襯作陰影,製造立體效果

-李公麟畫馬動機及文人自覺
。「觀士人畫,如閱天下馬,取其意氣所到。乃若畫工,往往只取鞭策、毛皮、槽櫪、芻秣,無一點俊發,看數尺許便卷,漢傑真士人畫也。」這段常為人引用的文字、文人畫定義之起點,出自蘇軾跋宋迪姪、宋漢傑/子房畫,雖談士人山水畫,卻自觀馬切入,而李公麟畫馬亦重在「取其意氣所到」
。李之時,有士人文化,士人即政府官員後備軍,「士人畫」繫於士人身分,但李公儀雖為進士出身,卻只是低階文書官員,升遷無望,無法參與朝堂政事,甚至,因常於馬廄寫生,被誤認作畫工。李有職涯發展焦慮及身分形象轉變的需求
.組一之人回頭看向馬匹,組三之人像剛洗馬,還拿著刷具、半袒衣衫,似乎都帶著人顧念/照顧馬的喻意
.蘇軾《戲書李伯時畫御馬好頭赤》、蘇轍《韓幹三馬》等詩作,都在講述千里馬理想宿命不是飽食終日的圈養御馬。命運繫於馬夫的照顧,李公麟一如蘇東坡等士人,其馬畫投射千里馬希望得遇伯樂的期待
→這和之前看過的黃小峰先生〈房里的汗血马——李公麟《五马图》〉論述相似,不知是否互有引用參照或共同的發想源頭?
。北宋汴梁曾流行契丹等外族畫(例:現藏波士頓美術館,遼李贊華/耶律倍名下《蕃騎圖卷》),在北宋與遼、西夏的敵對關係下,《宣和畫譜》設有「蕃族畫」項,可見當時之大勢。李公麟畫馬若想超越這些外來畫者,須另闢途徑,復古上追唐韓幹,就是李公麟採取路線,現存紐約大都會博物館的韓幹《照夜白》是其比對基準
.《照夜白》畫上有南宋吳說跋「南唐押署所識物多真」,不論畫心所題「韓幹畫照夜白」是否為李煜字,但可說明南宋人相信《照夜白》為幹韓真跡。《照夜白》的馬尾雖為「恭親王章」等印掩蓋,但活靈活現、自有一股內在神氣,直如可聞馬嘶、即將掙脫
.而比對《五馬圖》組一之馬,除前述頸下胸前、帶陰影表現的骨肉肌理線紋,馬匹臀部的弧型線條運用,亦可見《照夜白》畫法影響
[20251130補]張高評教授2025/11/28演講,引用《國學研究》第二卷1994年張希清〈北宋貢舉登科人數考〉,指北宋平均每年取士人數之多,居科舉史歷來之冠,甚至某年取士人數大於唐代取士人數加總之和,也因此導致冗官太多,多數官員都只是低階文官

-復古與文人畫之興起
除「取其意氣所到」、不首重狀物之形,詩畫互動,是文人畫另一重點。有聲畫、無聲詩。詩作本就是文人之所長
。文人畫以蘇軾之定義起始,繼由二代文人畫家推動。二代文人畫家,如宋漢傑、米友仁等,多為名人之後。二代文人畫,石先生舉出數例:#1米友仁《雲山》;#2普林斯頓大學美術館藏李公年《山水圖》,李公年為趙明誠友,具文臣身分。石先生本圖中段河浴有人物坐地,旁有童子隨侍,物象出沒於空曠有無之間,正合騷人詩客之賦詠,例:「行到水窮處,坐看雲起時」;#3司馬光族人司馬槐《詩意圖》,畫題「潺潺石澗溜」,取自杜甫詩《雨》,技巧雖顯生嫩業餘,但有欲畫出潺湲水聲的意思
。但南宋二代文人畫家的發展陷入低潮,轉由畫院畫師執行推動詩畫合一的理念。南文人背負復國壓力,無論個人真實想法如何;然而,院畫服務對象為皇帝,身分使然,皇帝不會自比千里馬,與蘇軾等人的路線有別。文人畫一脈反而由金朝接續:#1金名士武元直《赤壁圖》,有金朝大書家趙秉文跋,發想自蘇東坡百字《赤壁懷古》,趙跋亦百字;#2金祕書監文臣李山《風雪杉松圖》有王庭筠跋詩,詩與畫配搭合宜;#3王庭筠《幽竹枯槎》有鮮于樞、趙孟頫跋

[20251122補]石守謙先生的演講內容紮實,一直沒時間全部整理,所幸《故宮文物季刊》所刊〈五馬圖與文人畫的興起〉 一文,基本反映他當天演說重點。另典藏古美術整理文的摘錄重點也十分值得一讀:白描作品的精髓,實為線條的品質……在李公麟的時代,人馬的相關圖像多為「蕃族畫」……這些作品多半筆觸細膩,描繪精緻,有著強烈的異族色彩。為了跳脫出這種精細甚至有點華麗風格,李公麟有意識地選擇了唐代畫馬名家韓幹風格。這種以線條為主的表現風格,在宋人文人的眼中不僅更古雅,也更符合文人講求復古的品味……「文人畫」的概念究竟為何?若單以畫家的身分論之,那麼在科舉廢除後,應該就不存在文人畫了。不如說文人畫是一個概念,是對於繪畫寫實性的反思,認為繪畫的目的不只是要畫得很像,更需要講求更深層的意涵……人馬圖作為人物畫中母題之一,至李公麟時成為了文人投射自身懷才不遇的載體。黃庭堅的後跋成為有力佐證,圖與文和延伸至詩畫合一,是文人優勢與畫作的第一次結合。元代趙孟頫時的文人困境在於文人身分不被重視,他以另一種方式呈現文人優勢,將書法線條入畫繪成〈鵲華秋色圖〉,展現了獨特的藝術風格及文人畫的精神。

2.4 王德育2025/10/16「《五馬圖》王德育的觀想藝見」
這段影片上架時間為2025/10/16,截頭去尾,中間也有數處剪接,不清楚這是哪場講座或課程錄影,也不清楚王先生背景,但也是一說,值得記錄
-王先生說專家認為前四紙為真,但他顯然非常不以為然,總結這段影片的所聽,他應該認為無一為真,或說無一能達到傳說中宋畫第一的水準
。王:初看珂羅版,覺得組一人馬最好,但東博原蹟現身後再看高清圖細節,多處不對
.例1:國畫有個術語叫九朽一霸,就是九個稿本,然後用胡粉/白粉遮蓋,再用濃墨定出來,套著稿本去描,最後的線條用筆就非常講究,可是《五馬圖》組一線條太虛,膽戰心驚、放不開
.例2:如昭陵六駿颯露紫旁的人物、《三世人馬圖》中趙孟頫所繪人物,按說北人鞋履當是以軟質毛革鋪墊縫製的靴子,《五馬圖》組一人物所著鞋履形狀雖好,線條過尖利硬挺,沒有厚重的感覺
。王:組一、組二皆應有所本,但組二較差,貂毛帽不會這樣畫,鼻子位置也不若組一人臉正確,手指形狀和大拇指位置對,帽子繫帶及整體線條品質皆欠佳……
。五組馬的兩耳造型雷同,只前兩馬畫了耳內,但即使如此,仍不自然

2.5 何炎泉老師的說法
近日透過故宮FB及其他活動或文章,何炎泉老師大致已說明他的看法,資料太多,不知有無時間整理
。何老師等故宮研究員在演講和文章裡,都會擷取大圖輔助說明書法用筆,一直很好奇,實際在展場導覽時,他們會怎麼講書法、講用筆?2025/11/15下午,在展場遇到何老師為一群年輕學子導覽,可惜只跟到後半段,沒聽到什麼書法的講解,但都算滿足了一半的好奇,非常幸運
.曾請馬場的人看《五馬圖》,得到的回覆是,很驚訝千年前的國畫已經畫出這種水準的馬,其中又以馬三最讓人印象深刻,直言牠的肩背臀處的線條肌理處理,正是動作中馬匹會有的表現
.黃堅庭的一波三折、節節用力,是因為不這麼做就無法做出筆力效果,相對地,蘇東坡不需靠這種技巧就能發揮筆力……其實這段說話,不很懂何老師的意思,也可能是我曲解了他的意思,但如果大致是這個意思……好奇這是不是何老師個人對這種筆法的解釋?其他書法領域的老師是怎麼想的?
.蘇東坡寫字如素顏美人,正合宋朝美學講求的平淡天真。舊傳為蘇書的《歸去來辭》(故書67)、《次韻秦太虛見戲耳聾詩》(故書235-4),都是把蘇字往美了的方向寫,前者附會蘇書《歸去來辭》記載,目前不知何人書寫,後者沒聽清,似乎與蔣之奇家族有關。之前故宮曾出院藏蘇東坡書蹟書籍,原有提議撤下《次韻秦太虛見戲耳聾詩》,但江兆申先生堅持收錄;曾有學者以字跡傾斜角度論證此帖為偽
*網路搜尋,猜測所說文章,可能是李躍林先生發表的〈《宋蘇軾書次韻秦太虛見戲耳聾詩》辯偽〉诚如今人陈忠康指出,东坡特殊的执笔法不仅对笔法,也对结字有直接的影响。因腕不动指动,易于横向运动而不利于竖向运动,故字呈扁状而必有欹侧之势……《次》帖中的字的倾斜度与东坡其它的墨迹的字相比明显要小。为了更加准确而定量地分析这一特征,笔者对东坡的字的斜度进行了系统的测量。其方法是在各帖中,随意选择所有长横的字,测量其相对于水平方向的倾斜角度,然后取其平均值……明显的是,这一倾斜角度在东坡一生中起伏很大,但其平均值多在十五到二十五度之间,且有随年龄增长的趋势。然而在所分析的三十余帖中,这一斜度小于十五度的,只有《次》帖(十二度半,12.5º)和一零七五年的小楷《文与可字说》(十三度半,13.5 º)。由于字的斜度是书写习惯的重要体现,作为小揩的《文与可字说》的与众不同可以理解,而行草书的《次》帖具有最小的倾斜角度,就不能不令人格外关注了。

2.6 2025/12/30童永昌「玩笑、嘲笑與不笑—宋代士人的戲謔文化」
這場演講基本無關五馬圖,放在千年神遇展脈絡,如元祐黨籍碑/《北宋黨爭與石刻》、皕宋展講座多場演講一般,讓我對宋朝有更多認識,依現場所聽,演說內容摘錄其千年神遇展圖錄收錄文重點,等拿到實體書,當再拜讀
-童先生現場回覆最後一個問題(宋朝士大夫雅謔玩笑,被大量收錄在宋人筆記等文獻中,是否影響到其他階層……?? 是這樣吧?),他說以迴避取巧的答問方式,即以問題回答問題:一般庶民讀了這些記載這些故事逸聞的筆記文獻,他們是否也算士人?
→現代人也有地獄哏Talk Show/大悶鍋模仿秀之類,與宋人戲謔嘲諷略有彷彿,如同數千年前的青銅器,在現代不難找出類似作用的器具,因為商周人與現代人一樣有各種基本需求,人的活動總有共同點,但還是覺得與宋人的距離很遠,精神文化上的遙遠,就像之前赫赫宗周展聽講西周人的法律制度,是,現代人也有法律,但西周的法律和現代人法律多有不同,難以同理,甚至是難以理解(不恰當的比喻:就像一直很難想像羅馬時代把人相殘、獸吃人當庶民娛樂節目),宋代文人這些戲謔,不論是雅是俗是虐,如非童先生現場解釋,其實難以理解笑點何在,現在一如當年,始終是小圈子才懂的文化語言
→這次聽講才了解,原來《墨竹譜》抄錄的蘇東坡文,篔簹竹文記與文同的你來我往,如竹笑的說法,都是那個文化脈絡下自然形成,多年前就特別愛《墨竹譜》,意外在2025年底瞥見它相關的片段,對吳鎮試圖抓住的That Something,好像有了新的理解
-發現童先生FB有PO文記錄這次演講,再次提到個人覺得新鮮的張載反對理由:在宋代以前,文人雅士都認識到開玩笑有風險,但他們更多的是做風險管理。人可以戲謔,只要看場合、看對象、看身分、看程度。但張載覺得不是這樣。他認為開玩笑說到底是一種自欺與欺人,是嘴上說著不是這樣但心裡其實至少有三分真意的事情。這也很可以理解。好比我們說「這只是開玩笑,不要當真」,何嘗不是一種掩蓋與辯護。明明心裡這樣想,卻又說是開玩笑,要嘛是自欺,要嘛是騙人。道學家講究真誠,當然不應該戲謔。這聽起來很古板,可是轉念一想,當代社會的各種炎上新聞,何嘗不是這樣。什麼玩笑可以開、什麼底線不能碰、地域哏到底是效果還是惡意,仍然是現代社會的困擾。第一位聽眾提問時,竟要我評論現代脫口秀與幽默劇的爭議。我不能回答,但甚感欣慰。之前有次演講定名「我們與宋的距離」,並不是隨意為之。在開玩笑這件事情上,我們與道學家的距離未必如想像遠。

3。展件
-《五馬圖》
很多基礎認知都來自講座,只記其他發現
。注意到各組馬的畫法差異:
.例1:目前覺得馬一的眼神最有故事,總覺得畫家花了很多時間觀察寫生,馬也知道這個人一直看著牠,但牠被照顧得很好,很有安全感、很溫馴;馬二一樣是有人妥善照顧的溫馴良駒,但眼神似乎還很年輕稚嫩,總覺得牠像個孩子,對世界、對四周有些好奇;馬五,呃……太多不一樣,比方是唯一畫了左眼的
.馬鼻,則以馬一印象最深刻,濃墨只勾描半輪廓線,線外似乎刻意留白,用陰影襯托出鼻的立體感,真的很西方素描的感覺,馬四(下圖右上)似乎也是類似技法
。組四似乎是何炎泉老師認為畫得最好的一紙,細看馬四臀背一筆由馬肩到右後腳膝(上圖下),線條幾近完美,其他幾匹,因馬尾或後人添筆等緣故,遠不如第四馬這筆明顯/明確。再看人四右拳(上圖上左),相比其他幾紙,指縫尾端多補了一小截不同方向的線頭,更像指縫末尾關節突出處。但真要說完美,似乎也不是沒有瑕疵處
.例1:人四右拳(上圖上左)大拇指尖端出現奇異的彎鉤?
.例2:人四下裳右側翻摺少了一筆豎劃(上圖上中綠圈處)

-《松風閣詩帖》
。首度依邱振中先生所說,觀察線條外輪廓,想像運筆做出這些輪廓凹凸細節,才發現連捺筆,甚至不很長的豎勾,其實都做得出一波三磔,甚至在不只一處捺筆數到了五次轉折
。[20251122補]一位老說,黃庭堅曾為玉簪花賦詩,「宴罷瑤池阿母家,嫩瓊飛上紫雲車。玉簪墮地無人拾,化作東南第一花。」,所以項元汴給《松風閣詩帖》畫上了玉簪花,而乾隆為《寒食帖》加上的引首,也是同一思路,有著海棠紋樣。那位老師開心分享兩位文青的風雅,首次聽聞此一細節,只覺得兩位舊時文青倘若有知,當因後世文青識讀他們的暗語同感開心,而我自己能得遇老師這樣的文青,並被納進他分享舒適圈、進而看到這些美好細節,也為自己的幸運開心不已!
.[20251123再補]突然又接到前述老師訊息:先前共識是《松風閣詩帖》引首畫玉簪花,但有老師有異議,認為本卷引首亦是海棠……少識鳥獸草木之名,只能靜候老師們討論結果。不過意思是,至少老師們都還認定《寒食帖》引首確為海棠,還是很有收穫

-《蘇軾 書次韻三舍人省上詩》
。聽何炎泉老師10/17演講,才特地去找這件在208國寶聚焦展間展覽的書跡,果然,如其講座所說,這字……多字多處看起來很有問題。不過何老師推測蘇軾當時不是拿慣用工具寫字,但是是蘇真跡無遺,且因這類風格不正的書跡多半未被留存,反而是一件罕見藏品
→Still, 哪樣的表現,會使風格不正的書跡被認定是真跡?又是哪樣的表現,會使風格不正的書跡被認定是仿品偽作?不懂其界線。距了悟的彼岸猶遠,同志仍需努力
。看展時聽到有人介紹這帖上的項元汴千文收藏碼:屬。那位先生讀屬為暑,不過查了字典確認,屬耳垣墻即屬垣有耳,這裡屬讀音同囑。謝謝那位先生,之前花那麼多時間學千文草字,第一次查字典知道屬原是破音字

-司馬光書跋語(故書243-6
現場太多書畫展件,加上有限展名蹟需排隊,真沒辦法和往常一樣好好一件件看過去,所以坦白說,現場真沒在這件書蹟前停留,看到網路有人特地擷取這件書蹟文字,才注意到這段文字:人生如寄,其才志之美,所以能不朽於後者,賴遺文耳
。知道司馬光著有《資治通鑑》,知道這是重要著作,但從未讀過,也沒有找來讀的打算,但因為這次展覽瀏覽《北宋黨爭與石刻》,才知道崇寧黨禁的殘酷,司馬光在元祐黨籍碑排名第一,其碑銘及著作書板都成為禁燬標的,皕宋展間還能看到宋版《資治通鑑》(故內1976)等古籍,原不是那麼理所當然
。同樣地,知道烏臺詩案是蘇東坡人生重大轉折,知道寫給傅堯俞的《書前赤壁賦》(故書68)特別交待「欽之愛我,必深藏之不出也」,但直到這次,才好像真正意識到這轉折的強度,先前的「知道」其實並不真知道
。人生如寄,其才志之美,所以能不朽於後者,賴遺文耳!司法光如此,蘇軾如此,展間裡該有更多例證才是

-元祐黨籍碑
《北宋黨爭與石刻》不專講此碑,卻對理解此碑及北宋黨爭背景大有助益:
。P.119:新旧党争发展到后期,出现“崇宁党禁”,始于崇宁元年(1102),结束于靖康元年(1126),持续24年。可知从徽宗崇宁年至宣和年,苏试、司马光等人文集在禁毁之列。这一朝廷文禁措施,早已为学人熟知。虽然诏毁苏试文集并未使其殆尽,但对部分被禁文字确实起到一定毁除效果,《资治通鉴》就曾几遭毁版。
。PP.160-161:元祐年间,被贬士大夫所受禁足程度应该不如此后的崇宁党禁时期严厉。周必大《跋曾无疑所藏黄鲁直晚年帖》所说“自崇覌以后,凡片文只字,禁切甚严”,是对黄庭坚文字禁切甚严的感慨,从中可窥知崇宁党禁时期的紧张氛围。从前引《苏軾半月泉题名碑》所载来看,元祐年间,苏试尚得以请假出游。而到了崇宁党禁时期,士大夫如果被安置某地或除名勒停编管某地,会被限制人身自由,类似画地为牢,不可轻易外出雅游,即使出游也不敢随意题刻。这可以从《挥塞录》的记载窥斑知豹:[「]崇宁三年,黄太史鲁直窜宜州,携家南行,泊于零陵,独赴贬所。是时外祖曾空青坐钩党,先徒是郡。太史留连逾月,极其欢洽,相予酬唱,如《江城书事》之类是也。帅游酒溪,观《中兴碑》。太史赋诗,书姓名于诗左。外祖急止之云:“公诗文一出,即日传播。某方为流人,岂可出郊?公又远徒,蔡元长当轴,岂可不过为之防邪?”太史从之。但诗云:“亦有文士相追随。”盖为外祖而设。[」]此事发生在崇宁三年(1104)三月,被贬的黄庭坚本想纪念雅集盛会,但“书姓名”(即题名)行为被曾纡“急止之”,最终模糊处理。曾纡劝阻原因是担心黄庭坚诗名过盛,畏惧被政敌引以为罪,自己受到牵连。曾纡谨慎的举动并非个案,而是被降黜的集体惧祸之心理表征。
。PP.174-175:“崇宁党禁”期间,朝廷曾大规模禁毁元祐学术文字……更有甚者出现了掘坟毁碑之事…《庚子销夏记》……:[「]温公碑在夏邑,苏文忠奉旨撰书。······按,司马温公以元祐元年九月卒于位,二圣亲临其丧,·····。既葬之期年,散翰林学士苏就提碑,上亲为篆字,以表其首。……八月,宣仁皇后崩,绍圣元年七月,三省言前后臣僚论列元来司马光等罪恶,诏追所赠官并谥告,及追所赐神道碑额,拆去官修碑楼,及倒碑、磨毁碑文。未几,熙宁奸党之碑,大书深刻,皆以公为首。靖康初元,除元祐党禁,赠公太师,而时已不可为矣。按王廷直修复公墓,在金皇统八年戊辰,乃宋高宗绍兴之十八年也,距绍圣仆碑时计五十有五年,时公墓已沦在异域,而其臣爱护修复之如此,其视绍圣,崇宁为何如也?金主卜相,乃绘温公之像赐之,正中国指为党魁时也,吁!可嘆哉。[」]司马光的神道碑在绍圣年间遭到拆毁之后,后来其墓地为金国地域。此碑后别称“杏花碑”,又得以重刻。
。PP.176-177:苏轼《答陈传道五首》之三解释说:“某顷伴虏使,颇能诵某文字,以知虏中皆有中原文字,故为此碑(小字注:谓富公碑也),欲使虏知通好用兵利害之所在也。”……苏轼名重当代,在辽金亦备受推崇。……黑水城西夏文《德行集》中节译的苏轼《富郑公神道碑》,成为苏文的西夏传播铁证。……孙伯君认为,节译的语句(括号中是《德行集》略去不译的句子)是:[「]君子小人如冰炭,决不可以同器,若兼收并用,则小人必胜。薰莸杂处,终必为臭。(其为宰相及判河阳,最后请老家居,凡三上章,皆言:)天子无职事,惟辨君子小人而进退之,此天子之职也。君子与小人并处,其势必不胜。君子不胜,则奉身而退,乐道无闷;小人不胜,则交结构扇,千岐万辙,必胜而后已。(小人复胜,必遂肆毒于善良,无所不为。)求天下不乱,不可得也。[」]如苏试所愿,他作的《富郑公神道碑》确实传入了“虏中”。
。PP.178-179:西夏政权出于教育贵胄的目的编制了《德行集》,入选之人皆德行可观者,这说明在西夏人眼中,司马光、苏轼与富弼皆是德行可观者。为何西夏会选择富弼其人?这或许不是偶然,欧阳脩(《论雕印文字劄子》(至和二年,1055)载:[「]臣伏见朝廷累有指挥,禁止雕印文字,非不严切。而近日雕板尤多,盖为不曾条约书铺贩卖之人。臣窃见京城近有雕印文集二十卷,名为《宋文》者,多是当今论议时政之言。其首篇是富弼往年让官表,其间陈北敌事宜甚多,详其语言,不可流布。而雕印之文不知事体,窃恐流布渐广,传入虏中,大于朝廷不便。[」]可见,几度使辽的富弼多有“北敌事宜”之论,这是与北宋并峙政权尤为关心的知己知彼之言,故而欧阳脩等人担心其“恐流布渐广,传入虏中,大于朝廷不便”。当时北宋政权与并峙的辽、金等国有图书贸易禁令存在,图书不能随意入出域内外。因时间久远,文献不足,苏轼此文是通过何种途径、何种形式传入西夏,已不可考。但有一点可以推断,出自大手笔的有关“虏中”之论,确实更容易播至域外。所以,出自名家之手的党人碑志,其中若有关于“虏中”之论,更易被域外所关注。西夏文(德行集》选择《富郑公神道碑》,除了有关“虏中”之论,还一定程度上说明了党人碑志在域外传播时,域外舆论或许偏向元祐旧党。前已述及,西夏选译司马光、苏轼等元祐旧臣的言论,是对他们德行的认可体现。《金史·完颜承晖传》亦载:“承晖生而富贵,居家类寒素,常置司马光、苏轼像于书室,日:'吾師司马而友苏公'。”金国部分贵族对司马光与苏轼的喜爱于此也可見一斑。
。PP.196-197,第一次得知黃庭堅得赦又獲罪的原因:洪迈《容斋随笔》“承天塔记”条云:[「]黄鲁直初滴戎,涪,既得归,而湖北转运判官陈举以时相赵清宪与之有小怨,讦其所作《荆南承天塔记》,以为幸灾。遂除名羁管宜州,竟卒于彼。今《豫章集》不载其文,盖谓因之兆禍,故不忍著录。其曾孙㽦续编别集,始得见之。大略云:"余得罪窜黔中,道出江陵,寓承天禅院,住持僧智珠方彻旧浮图于地,而属余日:'成功之后,愿乞文记之。'后六年,蒙恩東歸,则七级岿然已立,于是作记。”其后云:“儒者嘗论一佛寺之费,盖中民万家之产,实生民谷帛之蠹,虽余亦谓之然。然自省事以来,观天下财力屈竭之端,国家无大军旅勤民丁赋之政,则蝗旱水溢或疾疫连数十州,此盖生人之共业,盈虛有数,非人力所能胜者邪!”其语不过如是,初无幸灾风刺之意,乃至于远斥以死,冤哉![」]洪迈并未明确记载黄庭坚因撰书《荆南承天塔记》得罪的细节与原因,《宋名臣言行录》对原因做了解释:[「]崇宁三年初,自蜀出峡,留荆州,待辞免乞郡之命,与府帅马珹甚欢。闽人陈举自台出漕,先生未尝与交也。承天寺僧为先生乞塔记,文成,珹饭诸部使者于塔下,环观先生书碑,碑尾但书“作记者黄某,立石者马某”而已。举与李植、林虞相顾,前请日:“某等愿托名不朽,可乎?”先生不答,举由此憾之。举知先生昔在河北与挺之有怨,挺之执政,遂以墨本上之,谓幸灾谤国,先生遂除名羁管宜州。[」]黄庭坚乃文坛名流,应邀撰书《承天院塔记》刻石,时人名字若能与黄庭坚一起出现在石刻上,则必能流芳千古。但当黄庭坚书丹时,他并未答应陈举等人希望以附骥尾之请,由此遭到陈举的举报


皕宋
-策展人
有幸參與2025/10/12故宮皕宋展策展人導覽及2025/11/01國圖演講「天祿琳琅:清代皇家善本特藏」,很有收穫的導覽及聽講活動,曾老師講話一如其文章,清晰有條理,國圖演講因工作關係未準時到場,希望當天演講有錄音檔可釋出
。乾隆元年正月23日命造辦處製天祿琳瑯匾,是乾隆宋版書收藏,甚至他重新整理清宮各項文物的起點。曾老師2023年《故宮學術季刊》〈「天祿琳琅」藏書史事補證〉有詳細論述
.因清宮內府人員出身不同,南腔北調,詞彙記錄時有變體訛誤,《活計檔》乾隆元年正月23日這則記錄寫的是天「綠」琳瑯,而過往學者檢索資料時,通常只輸入「天祿琳瑯」,以致這筆資料長久以來未被發現。很長一段時間,都以乾隆九年為天祿琳瑯作乾隆善本古籍收藏整理的起點,因為乾隆詩文集錄40年正月初三〈重華宮茶宴廷臣及內廷翰林等用天祿琳瑯聫句是日復成二律〉,其中第一首的第一句寫明,「甲子琳瑯輯天祿,因之內殿求昭仁」
.既然乾隆元年就開始命人製天祿琳瑯匾、清宮宋元古籍集中收在御花園的絳雪軒,為什麼乾隆要校正回歸、多次寫明乾隆九年開始收宋元古籍?曾老師認為,乾隆九年歲次甲子,應是一關鍵,如果沒有弄錯他的意思,天祿琳瑯也是一個甲子萬年的概念
*中國文化裡,一甲子是個圓滿的結束,也是重要的循環啟始。滿清入關後的第一個甲子年落在康熙23年,那一年,康熙首次南巡、親赴曲阜孔廟。乾隆九年,則是滿清入關後的第二個甲子年
*乾隆處處仿效康熙,但各項規制的超越處又要託稱天意、婉曲隱晦,「凡舉大事者,必有其會與其時」,甲子重輯善本舊籍,正可令此一大事之舉,得其天時,同時藏書處由絳雪軒改為康熙寢宮昭仁殿,也彰顯對康熙的愛敬
。乾隆藉四庫全書重建學術史、文化清理,同時藉天祿琳瑯打開文化藝術史新篇章
.在那之前,文物收藏賞鑑項目,通常指書畫或器物如鐘鼎銘彝等,古籍的收藏賞鑑,至少如洪亮吉代表的傳統論法,藏書家由上至下分考訂家、校讎家、收藏家、賞鑒家、掠販家五等,古籍的收藏賞鑑,層次僅高於最低的掠販家
.天祿琳瑯書目的藏書題要,完全是以文物面向切入,記錄其製書時代、出處、紙墨、收藏源流,重點完全不是文獻學術價值,因為那是四庫全書經涉項目,古籍文字可整理抄入四庫書籍,四庫題要也多提所錄書籍的文獻學術價值
.曾老師導覽時提到,很多人問他,展場陳列古籍有這麼多看點,為什麼不用箭頭或更多說明提示觀眾,而他的回答很簡單:因為那樣就不美了。顯然,本次故宮皕宋展走的是故宮天祿琳瑯路線,視宋版書為賞鑑標的(當然,每部書只能展陳數頁,如此客觀條件下,要做文獻學術路線的展覽,難度會更上數個台階)
。另個觀察記錄:導覽當天,覺得曾老師所講,如其Podcast錄製內容,感覺偏科普版,記得當時有蹭聽的觀眾也加入詢問句讀之類的問題。但國圖演講,比方講到蝴蝶裝等名詞,曾老師並未多作說明,或許台下聽眾已有一定基礎知識?

-故宮專題講座
。2025/10/28黃寬重「趙宋自強——重新認識宋朝的繁華百貌與軍政韌性」
第一次聽黃先生演講及QA,是位熟知宋代史料掌故的學者,與台灣宋版書籍收藏重鎮都有淵源合作,連這樣的人物也說,半年看到近百部宋版書,完全是聞所未聞、不敢想像,可見此次皕宋展規模之盛大。依當天所記聽講筆記
.宋朝知弱守弱,有龐大軍隊鎮守邊關,但絕不輕啟爭端,縱有戰事,也將戰場控制在邊境,因此國境內主要區域保有數代和平,造就經濟繁榮及文化發展盛景……邊聽邊忍不住想到現今世局
.宋朝雕版印刷應用普及,過去知識學問因手抄難以廣傳,只能依賴家學,但宋朝書籍印刷加速了知識學問的傳布,開始由家學轉重師承。黃先生所提這段,即使這麼些天過去了,打字轉錄時,仍很為自己有幸識字學習而感恩

2025/11/28張高評「印刷傳媒與唐宋變革」
張教授著作等身,且言談直率,準備豐富,幾乎來不及筆記,所幸此次講題另將於《故宮學術季刊》發表相關文章,屆時可再拜讀複習
.這場演講,最印象深刻,也最想記錄的,是張教授引用張舜徽先生一段文字:宋人研究經學的特殊精神,在於不依傍古人,注意個人的創造和發明。首先,表現在他們對幾部經典的敢於大膽懷疑,這在前面已經說過了。其次,便是抛棄一切漢唐舊說,不甘心做漢唐注疏家的奴隸,而必直求之古人原書,自立新解。這種精神,是二千年間宋代學者獨有的精神,也是學術進步的主要因素
.知道宋朝重文、雕印技術一日千里,但經由張教授層層遞進的解說,才看到這環環相叩、所以致之的發展脈絡:宋朝走向文化發展巔峰,是因宋代重文,以科舉攏絡士人(也讓這群腦子最好使的人無暇分心上竄下跳,某年科舉取士人數甚至高於唐朝總數);而想參加科舉,須先有書可讀,書籍的市場需求必是今日所說剛需;但如果仍如舊時,知識只能靠寫本流通,幾乎不可能滿足此一需求,因此,雕版印刷術的運用日趨重要,需求促使雕印產業及技術走向正向發展循環,並進一步推動宋代文化發展
.在西方複製聖經,原先要取得教廷同意,再請人謄抄,約半年可抄一部,但古騰堡印刷術發明後,一天即可產生一部聖經印本。中國沒有清楚相關文獻記錄,但影響當如古騰堡其時,其速度令東西方政府皆又愛又恨
.北宋迄金,刻印大藏經7-9種、逾20次,因其卷數多達5000+,費時少則數年,多者可達90多年,期間造就無數相關領域熟手工匠,為刊印其他書籍創造出更好的背景環境。利用張教授簡報加網路初步查找資料,大致整理:

卷數

費時

開雕年代

地點


開寶藏

5048

12年

宋太祖開寶4(971)年

成都


契丹藏

12

33年

遼興宗景福(1031)年

燕京

遼藏

崇寧萬壽藏

5800

23年

宋神宗元豐3(1080)年

福州

第一部私刻大藏經

毗盧大藏

6117

60年

宋徽宗政和2(1112)年

福州

跨年北宋,與前者合稱福州藏

思溪圓覺藏

5480

6年

宋欽宗靖康元(1126)年

湖州


思溪資福藏

5940


湖州


趙城藏

4957

24年


山西

金藏,開寶藏重刻本

磧砂藏

6362

97年

宋理宗紹定2(1229)年

蘇州


.宋朝無一路不刻書,從上到下人人刻書。何也?因為刻書是暴利事業,扣除紙墨等成本,利潤可達140%!換算了下,也就是書賣100元,成本約41.5元,利潤即58.5元
→張教授提到北宋《開寶藏》一頁半殘紙拍賣,查詢結果是:2018年西泠春拍,曾出現葉恭綽《歷代藏經考略》出版北宋《開寶藏》附元代《普寧藏刊記》殘頁(拍品圖錄號4870),拍出240萬人民幣(含傭金則為276萬)的記錄
.〈勸學〉(富家不用買良田,書中自有千鍾粟;安居不用架高堂,書中自有黃金屋;娶妻莫愁無良媒,書中自有顏如玉;出門莫愁無人隨,書中車馬多如簇;男兒欲遂平生志,六經勤向窗前讀。)原來出自宋真宗,《全宋文》及《全宋詩》未錄,但見於《古文真寶》,此一元後亡佚,僅於日韓等海外諸國流傳
→雖說如此,網路查到2024年對岸有學者發表文章,論證該文只是託名宋真宗:廖寅〈宋真宗《劝学诗》形成过程及作伪原因考述〉 
.雕版印刷相對於傳統謄抄寫本,除速度快、成本低之外,還有錯誤易於更正的優勢。書籍印行,一大目的是滿足民生需求,比方醫藥的需求,故當時有許多本草學書籍發行,內附諸多草藥植物圖錄,張教授說,雖未有進一步調查研究,但與此同時,宋代多了許多詠物、詠植物詩,兩者或有關聯;演講結束後,皕宋展策展老師先起身回應,提及這點,也認為不無可能
→另記一點:張教授舉菊花為例,說陶淵明採菊可能即是取其藥用功效。不過之前恰好國圖有「文植彬彬」展,子題菊選展萬曆吳興凌濛初刊朱墨套印本《陶靖節集》(國圖藏品編號09386),而國圖展件說明:大家耳熟能詳的「採菊東籬下」,出自20首的組詩〈飲酒〉,題名即說明詩人是為了釀酒而採菊……但是植物學家卻有另一種觀點:首先,「採菊東籬下」的「東籬」應是江西的地名,江西的氣候秋天時應不至於草木黃落,所以陶淵明採的菊,可能不是我們想像中黃色花大的九華菊。為釀酒而採菊,與取其藥用效益而採菊,兩說不必然互斥,開心能聯繫到之前見過、聽過的冷知識




















2025/12/19大木康「留真——關於宋元善本的複製」
大木康教授全程以中文講授,沒特別記下,但聽到幾個常聽人弄錯的生僻字、破音字,都能正確運用識讀,旁徵博引,很讓人印象深刻
.講到全書複製時,提及清末民初商務印書館《四部叢刊》為古籍影刊,而中華書局《四部備要》為仿宋字排印,並提及商務印書館上海書庫遭日軍轟炸,不過或許因非主題所繫,又或因其日人身分,大木教授僅點到為止。回家檢索,才知1932年每一二八事變,日軍曾對準商務印書館原來的涵芬樓/後來的東方圖書館等處投彈(維基百科寫,之後並遣人入內縱火),張元濟及許多人畢生數十年所藏古籍幾乎全數盡毀,僅部分鎖在銀行金庫的書籍倖存。
.繆荃孫曾偽作「影刊」《京本通俗小說》,摹寫付梓人為湖北黃崗陶子麟。既然《京本通俗小說》係偽作,陶子麟如何「創作」宋刻摹寫字體版式?陶子麟是《五代史平話》、《元刊雜劇三十種》兩部宋版書影刊的摹寫人,三部書的書體版式味道相仿,且有其前輩許翰屏《生香館詩》前例可循
*董康影刊《五代史平話》,原件藏國圖,為舉世唯一。回家檢索,該是這本:新編五代史平話(書號08594),至少到2013年登錄重要古物之時,尚未見到其他同本
*羅振玉、狩野直喜影刊《元刊雜劇三十種》,是以京都大學經費複製,書版仍由京大保管,並曾再有刊印。大木教授表示這套書版有再印計畫,但目前仍未印行
.大木先生說,可能只是他一家之言,但他認為:覆刻≠影刻
*覆刻是原本拆線,以散頁貼覆木板刻就,原本不存,故宋版書複製不會採用這種方式
*影刻是先以薄紙影鈔原本,再以鈔寫的薄紙複本貼覆木板刻成,原書仍在
.QA時間有人問鈔、抄之分,大木先生請皕宋策展人曾紀剛老師回答:兩字原為通用/異體字,現場無法即時查證,僅依他個人印象,《中國古籍善本書目》作「抄」本,但故宮前輩、平圖系統用「鈔」字,似乎是不同書目系統習慣用法
.楊守敬光緒27(1901)年《留真譜》,因日本刻工費用問題,書影部分內容留白。雖只部分複製,但可見原書版式,很多藏書家只以文字記錄其版式重點,相形之下,書影更容易想見原書原貌。而由此,也出現多部類似的「部分書影集」
*商務印書館因鐵琴銅劍樓出借書籍複製,特為印製《鐵琴銅劍樓宋金元本書影》
*東大東洋文化研究所藏有程甲本、程乙本《紅樓夢》善本,在大木教授擔任所長期間,曾以他可動用經費複製刊印,除為古籍文化保存傳承,也有「我們也有這些好東西」的分享私心,故揣測這類部分書影集的製作者亦有類似心態
*「部分書影集」通常只有書的第一卷、第一頁
→聽起來很像Presentation Patent . . . 
.珂羅版,是清末民初的古籍複製新技術,類似石印,也是一種平面印刷,但相對石印,能保留更多細節
*大正二(1912)年董康以珂羅版複製《劉夢得文集》30卷及外集10卷,是現存最早的珂羅版印書籍
*小林忠治製版最精,曾經內藤湖南介紹,為羅振玉影印宋拓碑誌
*現在京都仍有店家用以複製書畫

-展場個別展件
或許不是第一次看到這部書,但猜測是第一次讀〈建寧府學游胡二公和堂記〉,就在瀏覽古籍的當下,讀到「學者博觀載籍,尚論古人,攷迹而有以觀其用,察言而有以求其心,則其相去乆遠,雖越宇宙,猶恨其不得身親而炙之……」,站在打開的書頁前想了下,但過去讀書,似乎不曾有類似心情,頗感遺憾
.在前述汪帆《补书》書摘,另有關於古籍修復概念之說,一併剪貼錄下:在传统的古籍修复工序中还确实有这么一道工序,叫作“划栏补纸”。肖振棠、丁瑜两位先生在《中国古籍装订修补技术》一书中明确提到这种方法:“缺字的地方,须要根据同样版本,仿照原书字体补全。缺栏的地方,也要照样划齐。”但随着这些年对修复原则“最小干预”“可辨识”以及对文献资料真实性的强调和理念的更新,这一道工序似乎在古籍修复的过程中消失了。
.曾老師說,這部書上手時,書頁有如棉花糖細軟,但因是長纖維紙,不至於破。此次連小字籤條一併展出,紙條上小楷寫明,康熙年間命人撤去書頁間的襯紙,原2函16本改裝為1函4本,以現代古籍保存觀點看,完全是破壞文物的行為,所以也不用一直怪乾隆毀損文物,他絕非第一或唯一
.卷1~3每卷卷端及尾題,皆有明朱大韶「朱文石史」及孫育「曲阿孫氏七峰山房圖籍私篆」印,兩印印色相近且上下相連,但書是真宋版,兩印卻是偽印
*這部書缺前面1~3卷,是拿書末32~34卷挪前自體植皮,剪貼補紙處,蓋偽造的朱大韶及孫育藏書印,一是想掩飾剜補處,二是想藉名家光環進一步拉抬書價。許媛婷老師2006年《故宮文物月刊》〈乾坤挪移─從《南軒先生文集》看書估之作偽〉一文,揭露了更多問題,不過卷數等細節和我筆記不同,或許是我聽錯

策展人在文章、訪談、導覽時,幾乎都會提到袁克文「二皇子」的稱呼,原未多注意,意外在中研院史語所歷史文物陳列館官網「文物館週記」單元,發現〈開卷赫然「皇二子」〉()文,才知「二皇子」三字另有故事
.「二皇子」原來不只是個稱號,是有這方印存在
*「倫明(1873-1944)在《辛亥以來藏書紀事詩》詠袁克文詩……註記說:「袁寒雲克文,於乙丙間[1915-1916],大收宋槧,不論值,坊賈趨之,幾於搜岩熏穴。所儲又多內府物,不知如何得之也。項城[袁世凱]敗後,隨即星散大半,為李贊侯、潘明訓所有。諸書冊首,皆鈐『皇二子』印章。」
*不過查故宮官網資料庫,這部書並無「皇二字」章,僅見宋「二十九歲時所藏的宋刊本書籍達二百種,有「皕宋書藏主人廿九歲小景」印
.而使用「皇二子」稱號及「皇二子」印,似乎也無關印主輕狂性格,「應是「冀免危險」用的
*「袁克文在《洹上私乘‧卷五 自述》自陳:「乙卯[1915],任清史館纂修,與修清史。楊度等忽倡革政之謀,十一月,尊先公為皇帝,改元洪憲。忽有疑文謀建儲者,忌欲中傷,文懼,稱疾不出。先公累召,不敢辭,遂陳於先公,乞如清冊皇子例,授文為皇二子,以釋疑者之猜慮,庶文得日侍左右而無憂顧焉,先公允之。文乃承命撰宮官制,訂禮儀,修冠服。疑者見文鈐皇二子印,笑曰:『無大志也,焉用忌!』」所以,若依袁克文的日記所言,是為了「釋疑者之猜慮」故自稱「皇二子」,而非「皇太子」。
*「袁克文在青幫的弟子陳惕敏問他被逼離開北京的原因時,袁克文說:「因為我在北京一家日本人辦的『順天時報』,發表一篇反對你爺爺做皇帝的詩文。那時你的大師伯太子心熱,希望你爺爺稱帝。你的三師叔說殘廢人不能做太子,因為你大師伯是跛腳,又指了我說:『二哥不贊成父親做皇帝,當然也不要做太子,所以輪到我才名正言順。』這些話都是當了你爺爺說的。他二人看了我反對你爺爺做皇帝的詩文都想謀害我。因此你爺爺立時密囑幕府中善於金石的人刻就一方『皇二子』三個字的長方圖章,派人密囑我立刻使用,冀免危險。我不忍辜負他老人家的好意,只好叫人將這方圖章蓋在我的藏書上,因此我的一部分藏書上都有這方圖章。」文中的「爺爺」即袁世凱(1859-1916),大師伯、三師叔即袁世凱的長子袁克定(1878-1958)和三子袁克良。

。蘇轍《古史》(故善4035-4058)
宋孝宗時杭州刊宋元明遞修本,是清室善後委員會點查到的第一部真宋版書,上有天祿琳瑯等印。有趣的是,曾老師說,他是在庫房他稱作亂葬崗的地方,找到這部書的清宮原裝舊書衣,特地請同事修復後套上展陳

。宋嚴用和《嚴氏濟生方》(故觀1368-1372)
宋寶祐五年刊配補影鈔宋本,故宮本次展覽官網寫明,「全書10卷,目前已知僅日本宮內廳書陵部藏有宋版6卷,其餘各卷係以傳鈔本(僅傳錄文字)補全。故宮藏本雖僅存17葉宋刻,全書卻都是影鈔宋本,精工描摹版刻特徵,最大限度保留了宋版醫籍善本原貌。
.換言之,日本藏本有4卷非宋刻頁,僅保留文字文獻,但故宮藏本9卷+的非宋刻頁,都以影鈔方式保存了本書的宋版本文物資料,皕宋展以文物賞鑑價值為重,自是值得強調一番
.曾老師國圖演講時提及,他當天早上剛為日本大木康先生導覽皕宋展,似乎大木先生第一時間未發現這部書展出頁面有影鈔頁,不是刻本印刷

。不確定是宋紹興間兩淮江東轉運司刊宋元遞修三史本兩漢書(平圖1125-1132及789-797)?宋寶祐五年蘇州刊元明遞修本趙與𢤉《通鑑紀事本末》(平圖4500-4504)?或兩者皆有相同狀況?
.在大開本蝴蝶裝的背頁,發現紙張左右各有紅印,可以比對出「徽州府……」等文字,因徽州設府始於明代,推估是洪武或永樂年間,利用南京國子監留存的宋朝書版,以明朝的紙墨印刷,是高等級的宮廷陳設本
*曾老師在104展間回應觀眾提問時,以趙與𢤉出資印刷的《通鑑紀事本末》為例,指其書版木質顯然相當細密堅固,南宋當時距明初差不多兩百年,但以明朝紙墨刷印,文字仍十分清晰,反觀場上所展唯一書版,即道光元年雕藻齋吳耀宗刊清何道生撰《雙藤書屋試帖》書版(購善1952),距今亦兩百年,書版由側面看,卻已有明顯彎曲變形


【流水帳】
-20251004一刷
在展間耳邊常聽到韓文,普通話也不少,廣東話不多。知名國寶傾囊而出,且很多知名展件是手卷,在週邊鄰居們都放重要連假的週末,原擔心人一多,站後排就不可能看到,沒想到,人潮遠~~比想像中少
。皕宋展早一天開展,花了些時間看103展間,但只及半個展間,也尚未進入104展間
。千年神遇展區,204、208、212展間已換新並開放參觀,但未多逗留
。甲子萬年展開展第一天,在105、107展區轉了兩圈,意外觀察到,兩件限展品在這兩次經過時,皆無人駐足,其中一件的玻璃櫃外甚至沒人走過去……限展書畫的展櫃前如此冷清,不知該開心還是難過
→20251010補:何炎泉老師宣傳行程提及,《富春山居圖》展櫃已排起隊了,朋友2025/10/05進場,也說現場人多,一張畫前至少30個人頭的多法。或許前次去的景況真是我運氣好,希望下次進場還看得到
-20251011/12故宮聽講座及導覽
。趁參加三場演講及策展人導覽間空檔,進場看了下,《五馬圖》和同展間其他限展書畫都給照相!?? 不過即使如此,「千年神遇」展場看起來就和平常展覽差不多,沒有人潮特別多的感覺 . . . ?!!! 講座演講也是,我旁邊坐的兩位顯然是故宮院方人員,前後被多排志工包夾,最前方大概是特邀各路高手嘉賓,感覺所謂「大」展,也只是一小撮人的狂歡
。Sadly,開場即說明請關靜音、不給拍照攝影,但如其他參加過的演講,當講者面高舉相機拍照者有之,滑手機讓影片撥出聲音者有之。看展也是,給拍照的場子,幾乎都會看到閃光燈,這次皕宋展導覽也是,雖然拍者顯然不是有心如此🤦
-20251018二刷
時間有限,而且這次展間人多月些,只能撿幾件重點看
。《五馬圖》已經需要排隊看,但大致可細細一幅幅看,看完重排、再看完重排,不用費太多等待時間,比上次注意到馬鼻、第四馬非常完美的臀背一筆完成線條
。看展時,一會兒聽旁邊人一路介紹項元汴收藏印,說他用Excel蒐集了項元汴兩千多個印的圖像,一會兒聽到「這位是書法專家L老師,F老師之後接他T大位置的人」。上次鎮院三公聯展,到處都是某團體特聘某老師的導覽團,懷疑這次展場可能也處處在在都有專家學者
。看《松風閣詩帖》時,不知怎麼突然想起,皕宋展那麼多宋版善本及佛經,某位老師如果還在,肯定開心拉著眾人組讀書會、一起看展討論,然後憶起之前舊事,眼眶突然微濕
-20251121三刷
。趁聽講後最後四十分鐘,再進展間看部分即將撤展展件最後一眼,《五馬圖》終於排起人龍,蘇軾《前赤壁賦》也有人潮,雖然覺得人潮來得遲了些,還是為了畫前有人感到欣慰,想起楊守敬在日本書攤見到的中國舊籍,雖然乏人問津有利降低其購書成本,卻也為書本如此淪落心疼
。時值故宮難得百年展,卻再聽聞一位喜愛這些文物的善心老師突然倒下(衷心祈望他能沒有後遺症快快好起來),也聽說另位老師需要照顧家人,此時分身乏術。能有機會和心情看展,該感謝的人實在很多

沒有留言:

張貼留言