和同梯趁上下午空檔進展間去看「筆墨見真章」,原想再看一次上檔的唐高宗李勣碑拓、蘇軾書橘賦拓本、鄭板橋書李白詩,不想,才過三月,就真換展了……沒看完就換檔,總是這樣,在故宮看展似乎總是被動翻篇,殘念。不過新換上的展件,也多第一次見,希望能把握這短短三個月認識新朋友
今年看展,因多不是自己行動,少了一筆一畫慢慢對著原蹟跟看的時間,但自己跟著書跡重現書家書寫是一種學習,有同伴提問點評必須整理思路回應、想到/看到先前少觸碰的角度、重新面對先前跳過的問題,也是一種學習,只是對同行人略感抱歉,我一知半解的短短數語可能包括大量錯誤,於他若有影響,怕也不好,分享這個度,至今還是沒能把握住,但若再與人一起看,話得少說才是
■故-書-000390-00000《宋黃庭堅書李白詩卷》
這天終於看到台北故宮所藏《宋黃庭堅書李白詩卷》,說「終於」,是因為之前查故宮其他藏品,應也曾出現這件的記錄及示意擷圖,當時只覺得這線條之刻意,實在不想相信那是黃庭堅,而且多年沒見展出,誰知是不也是因為故宮內部人覺得不真?沒想到這次終得一見,不過那也是在回家查了資料才想到曾經在網路見過示意擷圖,足證當時真對這件沒抱什麼期待
◆展場印象:展間遠遠見到,第一眼其實略有期待/詫異,「很有樣子」,這是第一個想法,但隨機看了L2「曲」及LL3-5「千花明萬」「壑度盡遺松」,又覺得看到一種刻意要拗到特定位置/角度的營業感,彆扭
◇展場說明:本幅寫李白憶舊遊詩,無款,卷上題跋定為黃字真蹟。傳世四本,此本筆力輕浮,項元汴、韓世能鈐印疑偽,推為明末清初後人臨仿之作。
既有說明牌這麼說,且因與人同行,還有206一室展件未看,即匆匆離開,沒再多瞧,基本上從前述幾字的轉折,比方「度」字末筆,相較鉤環盤紆,似乎更常化轉為折、以折代轉,想到李東陽、豐坊,的確覺得如說明卡所說,有明人用筆的感覺。不過總記得這卷字第一眼那「很有樣子」的印象,昨天趁空查了一下,卻發現一直跳出有鄰館等資料,才想起兩年前東博顏真卿展後念念不忘的黃庭堅書蹟,再順著查詢東博顏展卿展,果然在
展品清單找到證據,當年展出的那件正是藏於日本有鄰館的《黃庭堅草書李太白憶旧遊詩巻》,原來早和傳世四本之一有過那麼一面之緣
今早從灰塵堆裡翻出當時的筆記,當時只能在展場待一天半,有限時間要看完展件,筆記寫得二二六六,甚至有現在自己都看不懂的文字。和黃庭堅這件書蹟相關的記錄有兩段:
1。190222
「2050左右,尚未看完黃庭堅《憶太白》(一幅讓人想起于右任的傑作,囗囗覺得看不懂,很多很鬆的筆法,但像令狐沖刺向任我行的第一劍,看似虛軟無力,卻意蘊豐富」
2。190223
「一口氣看完展出的蔡蘇黃……黃《太白憶舊遊詩》,因無機會好好看《自敘》,可能是此次展出最喜歡的作品,有鮮明的表現風格,有極優美的墨韻深淺變化,明知為有意創作,許多線條筆畫卻似無意天成,Saiko!忘記下,黃字果然許多二字結組例」
現在回想,只記得那件黃字用墨與《松風閣詩帖》、《寒食帖》跋那種黑亮濃墨完全不似,用筆極鬆,想到鬆鬆軟軟的棉花糖,不知道是不是當天只吃一餐又站得太久,那一路慢慢跟著書蹟點畫前行,有種踩在雲裡的幻覺,So dreamy . . . 沒有喝酣用藥經驗,猶記得看著那字,曾好奇當時書家書寫時的狀態
這兩季看「筆墨見真章」,發現原蹟剪字電子輸出、字級放大,會令複製出的書蹟圖像/給人的印象明顯改變(由此,現場看實品還是有必要),所以即使網路似乎有許多有鄰館藏件的大圖,不敢據以肯定論斷,只不過,若參考網路圖像、回想當年那晚最後看到這卷的開心興奮,現在的猜測是,台北故宮這卷品質應不及有鄰館所收那件。可是兩件如此相似,即使兩件皆偽,也必有同一母本。想到這裡才突然明白,台北故宮這件部分線條像是要硬拗出某種造形的刻意感,或許正是為臨仿母本所致,而且這人臨仿儘管只能外狀其形,已有一定功底,至少我自己拿帖對臨,從來沒能臨到這麼像的地步
不論有鄰館那件是不是台北故宮件臨仿的母本,謝謝這次「筆墨見真章」把這件藏品展示出來,重新想起當晚看到那件日本藏品的愉快經驗。
好奇存世另兩本身在何處,也好奇策展人對這多胞胎的說法,期待看到月刊介紹專文或策展人演講分享